Navigarea în comparațiile indirecte în evaluările tehnologiilor medicale: Informații din evaluările AMNOG germane
Criteriile de acceptare pentru CI sunt stricte, succesul depinzând adesea de circumstanțe speciale. Limitările metodologice, cum ar fi eterogenitatea între studii și prejudecățile inerente în dovezile de pe partea de comparare, pot introduce incertitudine în evaluările comparative. Este esențial ca cercetătorii și evaluatorii să abordeze în mod transparent aceste limitări și să folosească metodologii robuste pentru a îmbunătăți validitatea și fiabilitatea rezultatelor IC. Îndrumarea metodelor cu privire la cerințele pentru IC este furnizată de Institutul pentru Calitate și Eficiență în Îngrijirea Sănătății (IQWiG). În plus, dezvoltatorii de medicamente pot programa o întâlnire suplimentară cu G-BA pentru a obține mai multe informații despre metodologia adecvată. Acest articol explorează rezultatele analizelor recente ale CI în evaluările AMNOG germane, evidențiind criteriile stricte de acceptare și implicațiile pentru diferite domenii terapeutice.
Metode
Rezultate
Figura 1. CI în evaluarea beneficiilor germane în funcție de domeniul terapeutic

Cheie: IC – comparație indirectă.

Criteriile riguroase ale G-BA asigură că sunt acceptate numai circuite integrate robuste și fiabile. Acest accent pe rigoarea metodologică este crucial pentru menținerea integrității proceselor HTA. De regulă, G-BA necesită comparații ajustate, cum ar fi IC, potrivit lui Bucher. Cu toate acestea, au fost identificate atât comparații ajustate, cât și neajustate între CI acceptate, în timp ce alte metode, cum ar fi meta-analizele de rețea sau potrivirea scorului de propensiune, nu au fost considerate adecvate din punct de vedere metodologic. În consecință, analiza bazei de date a arătat că comparațiile neajustate pot fi considerate acceptabile și în anumite circumstanțe, cum ar fi în populațiile foarte vulnerabile sau atunci când se confruntă cu provocări semnificative în domeniul terapeutic.
Figura 2. Acceptarea CI de către G-BA

Cheie: G-BA – Comitetul Federal Mixt; IC – comparație indirectă.

De exemplu, în cazul infecției cronice cu virusul hepatitei C, terapiile combinate care conțin interferon au fost definite ca ACT înainte de 2014. Interferonii sunt asociați cu efecte secundare semnificative, inclusiv depresie și gânduri suicidare. Având în vedere succesul tratamentului care poate fi obținut cu medicamentele mai noi sofosbuvir și elbasvir/grazoprevir, împreună cu potențialul pentru durate mai scurte ale terapiei și evitarea efectelor secundare severe legate de interferon, s-a considerat necesar, din motive etice, să se ia în considerare studii necontrolate, cu un singur braț, în care aceste medicamente mai noi au fost comparate cu controalele istorice. Astfel, o comparație ajustată nu a fost fezabilă și, în acest caz, o comparație neajustată a fost acceptată de G-BA.
De asemenea, se acordă considerații speciale populațiilor extrem de vulnerabile, cum ar fi pacienții pediatrici sau cei cu boli rare. În aceste cazuri, este posibil ca RCT-urile să nu fie fezabile din punct de vedere etic. În contextul deficitului de lipază acidă lizozomală, de exemplu – o boală rară care duce de obicei la o mortalitate crescută în primul an de viață, fără alternative de tratament disponibile la momentul evaluării – producătorul a furnizat CI controale istorice pentru a depăși lipsa de dovezi comparative directe. G-BA a acceptat această metodologie și a concluzionat că rezultatele CI au exclus posibilitatea ca câștigul demonstrat în supraviețuirea globală să poată fi explicat doar prin incertitudinea metodologică. Prin urmare, G-BA a acordat un indiciu al unui beneficiu suplimentar necuantificabil pentru sebelipasa alfa. Acesta este un exemplu de acceptare a unui CI neajustat în circumstanțe excepționale suplimentare.
Figura 3. Motive pentru respingerea CI de către G-BA

Cheie: ACT – terapie de comparare adecvată; G-BA – Comitetul Federal Mixt; IC – comparație indirectă; SmPC – rezumatul caracteristicilor produsului.


Concluzie
Autori

Surse
-
Bucher HC, Guyatt GH, Griffith LE, et al. Rezultatele comparațiilor directe și indirecte ale tratamentului în meta-analiza studiilor controlate randomizate. J Clin Epidemiol. 1997; 50(6):683-691. https://dx.doi.org/10.1016/s0895-4356(97)00049-8
-
Comitetul federal mixt (G-BA). 2014. Frühe Nutzenbewertung: Beträchtlicher Zusatznutzen für Wirkstoff gegen chronische hepatitis C. Accesat la 31 octombrie 2024. https://www.g-ba.de/presse/pressemitteilungen-meldungen/546/
-
Comitetul federal mixt (G-BA). 2017. AM-RL-XII Elbasvir-Grazoprevir. Accesat la 31 octombrie 2024. https://www.g-ba.de/downloads/40-268-4429/2017-06-15_AM-RL-XII_Elbasvir-Grazoprevir_D-268_TrG.pdf
-
Comitetul federal mixt (G-BA). 2021. AM-RL-XII Sebelipase alfa. Accesat la 31 octombrie 2024. https://www.g-ba.de/downloads/40-268-7570/2021-06-03_AM-RL-XII_Sebelipase-alfa_D-606_TrG.pdf
-
Comitetul federal mixt (G-BA). 2024. Baza de date pentru evaluările beneficiilor. Accesat la 31 octombrie 2024. https://www.g-ba.de/
-
Institutul pentru Calitate și Eficiență în Îngrijirea Sănătății (IQWiG). 2023. Metode generale Versiunea 7.0. 19 septembrie 2023. https://www.iqwig.de/methoden/general-methods_version-7-0.pdf
-
Warmbold B, Scharrenbroich J, Teich K, Ingendoh-Tsakmakidis A, Löpmeier-Röh J, Kulp W. Comparații indirecte în evaluările AMNOG germane: păstrați credința. Prezentat la: Congresul European Anual ISPOR; Barcelona, Spania; 2024.
Acest articol rezumă înțelegerea Cencora asupra subiectului pe baza informațiilor disponibile public la momentul redactării acestui articol (a se vedea sursele enumerate) și a expertizei autorilor în acest domeniu. Este posibil ca recomandările furnizate în articol să nu fie aplicabile tuturor situațiilor și să nu constituie consultanță juridică; Cititorii nu ar trebui să se bazeze pe articol în luarea deciziilor legate de subiectele discutate.
Related resources
Cencora.com furnizează traduceri automate pentru a ajuta la citirea site-ului web în alte limbi decât engleza. În aceste traduceri, s-au depus eforturi rezonabile pentru a oferi o calitate corectă. Cu toate acestea, nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată să înlocuiască traducătorii umani. Aceste traduceri sunt furnizate ca serviciu utilizatorilor site-ului Cencora.com și sunt furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau corectitudinea oricăreia dintre aceste traduceri efectuate din limba engleză în orice altă limbă. Este posibil ca unele conținuturi (cum ar fi imagini, videoclipuri, Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.
Orice discrepanțe sau diferențe create în traducerea acestui conținut din limba engleză într-o altă limbă nu au caracter contractual și nu au niciun efect juridic privind conformitatea, aplicarea sau orice alt scop. Dacă sunt identificate erori, vă rugăm să ne contactați . Dacă apar întrebări legate de acuratețea informațiilor conținute în aceste traduceri, vă rugăm să consultați versiunea în limba engleză a paginii.