Article

Cartographie précoce des réseaux pour guider les revues de la littérature sur l’ETS : comment identifier efficacement les bonnes données probantes ?

  • Sarah Cadarette, MPH

Avec l’ampleur des examens systématiques de la littérature (SLR) qui se profilent à l’horizon alors que les fabricants commencent à préparer leurs soumissions d’évaluation des technologies de la santé (ETS), la cartographie précoce du réseau peut aider les fabricants à équilibrer une portée ciblée avec la nécessité d’effectuer des comparaisons indirectes des traitements.
La réalisation d’une revue systématique de la littérature (SLR) de la base de données probantes cliniques est un élément clé de la préparation d’une demande d’évaluation des technologies de la santé (ETS). Ces examens jettent les bases des éléments plus techniques d’une présentation, comme les comparaisons indirectes de traitement (CTI). Bien qu’il existe de nombreuses approches valides pour la réalisation d’un SLR en termes de conception de recherche, de bases de données utilisées et de méthodologie de dépistage, les organismes d’ETS ont généralement des exigences plus complètes et plus strictes pour la méthodologie utilisée pour les SLR que celles nécessaires pour la publication dans des revues à comité de lecture, le National Institute for Health and Care Excellence (NICE) au Royaume-Uni ayant certains des critères les plus stricts. La nouvelle ère de l’évaluation clinique conjointe (JCA) dans l’Union européenne (UE) ajoute une complexité supplémentaire avec la possibilité que de multiples PICO (population, intervention, comparateur, résultats) couvrent les normes de soins de plusieurs pays.
La croissance rapide du nombre de publications a augmenté le temps et les coûts liés à la réalisation d’examens orthophoniques à toutes fins, mais cela se fait particulièrement sentir lorsqu’il s’agit d’effectuer un examen clinique à l’appui d’une soumission d’ETS ; Les approches qui peuvent être utilisées pour limiter le rendement de la recherche dans d’autres situations (restrictions de date, filtres de résultats, nombre de bases de données consultées) ne sont souvent pas vues d’un bon œil par les évaluateurs.

La meilleure approche pour limiter la quantité de littérature à examiner en vue d’une revue conforme à l’ETS est d’inclure des termes de recherche pour les comparateurs d’intérêt. En fin de compte, les comparateurs d’intérêt seront déterminés par l’organisme chargé de l’ETS qui effectue l’évaluation et définis dans le champ d’application de l’évaluation. Bien que la portée finale puisse permettre des comparateurs plus ciblés, les reflex doivent commencer bien avant la détermination de la portée finale, laissant les fabricants anticiper les comparateurs.

Bien qu’il existe de nombreuses activités pour aider à prévoir la portée, une fois celle-ci terminée, il est tentant d’effectuer un SLR en incluant uniquement les comparateurs d’intérêt. Cependant, il existe un risque que les limites des comparateurs entraînent une déconnexion du réseau si une méta-analyse de réseau (NMA) doit être effectuée dans le cadre de la présentation.
Graphique 2. Réseau déconnecté lorsqu’il n’inclut que les essais sur l’ublituximab, l’ofatumumab et l’ocrélizumab
Graphique 2. Réseau déconnecté lorsqu’il n’inclut que les essais sur l’ublituximab, l’ofatumumab et l’ocrélizumab
Une récente demande du NICE concernant l’ublituximab dans le traitement de la SEP-RR n’incluait que deux comparateurs (ocrélizumab et ofatumumab) dans le champ d’application final. Cependant, si le SLR avait été limité à ces seuls comparateurs, la présentation n’aurait pas été en mesure d’effectuer une AMN, car le réseau était déconnecté (figure 2).

Note: Les lignes surlignées montrent des essais reliant l’ublituximab et l’ofatumumab. Aucune connexion n’est possible avec l’ocrélizumab.
Adapté de NICE. Documents du comité. Ublituximab pour le traitement de la sclérose [ID6350]en plaques récurrente . 18 décembre 2024b.
Graphique 2. Réseau déconnecté lorsqu’il n’inclut que les essais sur l’ublituximab, l’ofatumumab et l’ocrélizumab
Graphique 3. Réseau complet permettant de comparer l’ublituximab, l’ofatumumab et l’ocrélizumab
Graphique 3. Réseau complet permettant de comparer l’ublituximab, l’ofatumumab et l’ocrélizumab
Pour connecter les comparateurs et l’ublituximab dans un réseau à des fins d’analyse, d’autres traitements modificateurs de la maladie (DMT) ont dû être inclus dans la recherche. Le fabricant a inclus des comparateurs supplémentaires dans le SLR (alemtuzumab, natalizumab, interféron bêta-1a et tériflunomide). Avec l’ajout d’essais incluant ces comparateurs dans le réseau, des comparaisons sont possibles pour l’ocrélizumab et l’ofatumumab (figure 3).

Note: Les lignes surlignées montrent le lien le plus direct entre l’ocrélizumab et l’ublituximab et l’ofatumumab.
Adapté de l’ublituximab pour le traitement de la sclérose [ID6350]en plaques récurrente .
Graphique 3. Réseau complet permettant de comparer l’ublituximab, l’ofatumumab et l’ocrélizumab

Grâce à une cartographie précoce du réseau, les fabricants peuvent déterminer si la recherche doit inclure des comparateurs en dehors du PICO prévu. 
La cartographie précoce du réseau utilise les registres d’essais cliniques et les étiquettes des traitements déjà approuvés pour identifier les essais disponibles dans un domaine thérapeutique donné afin de construire le réseau qui serait utilisé pour une AMN. À partir de cet exercice, nous pouvons déterminer :

  1. Si les essais évaluant les comparateurs anticipés du champ d’application de l’ETS se connectent en réseau.
  2. Si un réseau connecté n’est pas possible avec uniquement les comparateurs prévus, quels autres traitements doivent être ajoutés au reflex pour créer un réseau.
  3. Si un réseau connecté n’est toujours pas possible avec des traitements supplémentaires, les autres méthodes d’ITC, telles que la comparaison indirecte ajustée par appariement (MAIC), seront possibles.

Dans l’exemple discuté ici, la cartographie précoce du réseau aurait montré que des comparateurs au-delà de l’ocrélizumab et de l’ofatumumab devaient être inclus dans le SLR ; il aurait également montré que l’alemtuzumab et le natalizumab n’étaient pas nécessaires, ce qui aurait réduit davantage le nombre de résumés à dépister (figure 4).

Graphique 4. Nombre de résumés à filtrer en fonction des comparateurs inclus dans la recherche

Compte tenu de l’augmentation de la demande pour la documentation requise pour les soumissions d’ETS, la rationalisation dans la mesure du possible peut aider à réduire le fardeau imposé au fabricant. La cartographie précoce du réseau ajoute une petite quantité de travail en amont pour réduire l’effort nécessaire pour un reflex tout en garantissant que toutes les preuves nécessaires sont identifiées.

Graphique 1. Pourcentage de résultats de recherche pour les ECR dans la SEPR par groupe d’années
Graphique 1. Pourcentage de résultats de recherche pour les ECR dans la SEPR par groupe d’années

La quantité de littérature indexée dans des bases de données d’articles évalués par des pairs a augmenté de façon exponentielle. Par exemple, plus de 28 000 citations d’articles faisant état d’essais contrôlés randomisés (ECR) sur la sclérose en plaques cyclique (SEP-RR) sont indexées dans Embase au cours de la période allant de la création de la base de données (1974) à janvier 2025. De ce nombre, 54 %, soit environ 16 000 études, ont été publiées au cours des 10 dernières années, et 31 %, soit près de 9 000 études, ont été publiées au cours des cinq dernières années (figure 1).

Note: Un reflex réalisé il y a 10 ans aurait deux fois moins de succès qu’un reflex d’aujourd’hui.
Graphique 1. Pourcentage de résultats de recherche pour les ECR dans la SEPR par groupe d’années

 

Sources

  • GENTIL. Champ d’application final. Ublituximab pour le traitement de la sclérose en plaques récurrente. 24 juin 2024a. Consulté le 13 janvier 2025. https://www.nice.org.uk/guidance/ta1025/documents/final-scope
  • GENTIL. Documents du comité. Ublituximab pour le traitement de la sclérose [ID6350]en plaques récurrente . 18 décembre 2024b. Consulté le 13 janvier 2025. https://www.nice.org.uk/guidance/ta1025/evidence/committee-papers-pdf-13616646877


Cet article résume la compréhension du sujet par Cencora sur la base d’informations accessibles au public au moment de la rédaction (voir les sources énumérées) et de l’expertise des auteurs dans ce domaine. Les recommandations formulées dans l’article peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations et ne constituent pas des conseils juridiques. Les lecteurs ne doivent pas se fier à l’article pour prendre des décisions liées aux sujets abordés.

 

Ressources connexes

Article

Tips for partnering with health systems: A critical step for CGT commercialization

Webinaire

Navigating the healthcare policy landscape: Key insights for managed care and the life sciences industry

Article

Générer des revenus avec des produits matures à une époque de fluctuations du marché

Nous sommes là pour vous aider

Contactez notre équipe dès aujourd’hui pour en savoir plus sur la façon dont Cencora contribue à façonner l’avenir des soins de santé.

Cencora.com fournit des traductions automatiques pour faciliter la lecture du site Web dans des langues autres que l’anglais. Pour ces traductions, des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et n’est pas destinée à remplacer les traducteurs humains. Ces traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs de Cencora.com et sont fournies « en l’état ». Aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, n’est donnée quant à l’exactitude, la fiabilité ou l’exactitude de ces traductions effectuées de l’anglais vers une autre langue. Certains contenus (tels que les images, les vidéos, Flash, etc.) peuvent ne pas être traduits avec précision en raison des limitations du logiciel de traduction.

Toute divergence ou différence créée lors de la traduction de ce contenu de l’anglais vers une autre langue n’est pas contraignante et n’a aucun effet juridique pour la conformité, l’application ou toute autre fin. Si des erreurs sont identifiées, veuillez nouscontacter. Si vous avez des questions sur l’exactitude des informations contenues dans ces traductions, veuillez vous référer à la version anglaise de la page.