Soleil levant : l’environnement des prix des médicaments au Japon est en hausse

Le système de tarification japonais présente depuis longtemps des points forts majeurs, principalement le fait que le remboursement suit presque toujours rapidement l’approbation réglementaire (voir la figure ci-dessous). De plus, ce remboursement est à l’échelle nationale. Le seul obstacle important à franchir entre l’approbation réglementaire et le remboursement est la négociation des prix avec le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales (MHLW). Mais il y a aussi eu des faiblesses de longue date, principalement le fait qu’après que le prix de lancement a été convenu, il y a des réductions de prix régulières. Celles-ci, comme l’ont dit les directeurs généraux d’entreprise lors des réunions des associations industrielles, rendent la planification des activités plus difficile.

Le résultat de ces baisses de prix régulières – des réductions biennales pour tous les produits, mais aussi d’autres mécanismes de réduction des prix pour certains produits – a été qu’à la fin de la première décennie des années 2000, il y a eu un « retard » considérable en matière de drogue (les produits arrivant au Japon beaucoup plus tard que les États-Unis et l’Europe) et une « perte de drogue » (n’atteignant pas du tout le Japon). La prise de conscience croissante de ces deux problèmes a conduit le gouvernement de l’époque à introduire en 2010 la prime de maintien des prix (PMP), un mécanisme visant à protéger les produits les plus innovants des révisions régulières des prix. Il s’en est suivi une période « dorée » d’environ cinq ans, au cours de laquelle le système de fixation des prix a favorisé l’innovation et où les problèmes de retard et de perte de médicaments ont considérablement diminué.
Malheureusement, les bonnes choses ne durent pas toujours, et à partir de 2016 avec l’introduction d’une révision annuelle (et pas seulement bisannuelle) des prix pour certains produits, le système de tarification est entré dans une période de détérioration alors que le gouvernement japonais tentait de réduire les dépenses en médicaments pour gérer les dépenses globales de santé. Des révisions ont été apportées aux critères du PGR afin de réduire la gamme de produits bénéficiant et de réduire la valeur de la protection. Ce déclin du soutien à l’innovation a entraîné le résultat quelque peu prévisible d’une aggravation du retard et des problèmes de perte de médicaments, ainsi que d’une inquiétude croissante de la part de nombreux intervenants.
Au début des années 2020, le ton du débat public a changé, le soutien à l’innovation pharmaceutique devenant une cause reprise par plusieurs politiciens et autres parties prenantes. Dans le même temps, les associations de l’industrie ici – pour des raisons historiques, il y a trois associations basées sur la recherche représentant des entreprises japonaises, américaines et européennes : JPMA, PhRMA Japon et EFPIA Japon, respectivement, ont commencé à mieux coordonner leurs efforts. Cette combinaison d’un environnement politique plus positif et d’un plaidoyer plus efficace de l’industrie a conduit à un certain nombre de changements positifs importants dans la révision annuelle du système de tarification en avril 2024.
Les changements du printemps dernier ont rendu le marché japonais beaucoup plus positif pour l’industrie pharmaceutique. Parmi ces changements, mentionnons les suivants :
- Les produits bénéficiant du PMP verront désormais leurs prix d’assurance maladie nationale (NHI) entièrement maintenus
- La couverture des produits PMP a été élargie
- Une nouvelle prime de prix a été créée pour encourager l’introduction rapide de nouveaux médicaments au Japon
- Les conditions d’octroi de primes de prix pour les nouveaux médicaments ont été assouplies
- La règle de réévaluation des retombées a été réformée
- Le nombre de produits éligibles à une réévaluation pour non-rentabilité a été considérablement augmenté

Alors, y aura-t-il un cercle vertueux : le retard et la perte de médicaments diminueront, suivis d’un renforcement du soutien à l’innovation, puis d’une réduction supplémentaire de ces problèmes ? Eh bien, les baisses de prix annoncées par le gouvernement pour avril 2025 ont été décevantes. Mais il y a aussi des signes positifs. Les entreprises d’origine elles-mêmes peuvent maintenant proposer des produits plus innovants aux patients d’ici, et même si elles ne le font pas, d’autres peuvent prendre le relais. Selon les médias, « un nombre croissant d’entreprises au Japon manifestent un empressement à s’emparer d’actifs liés à la perte de médicaments ». Il s’agit non seulement d’entreprises pharmaceutiques, mais aussi de sociétés commerciales, d’organismes de recherche sous contrat (CRO) et de grossistes. Ni le gouvernement ni les patients japonais ne se soucieront probablement de savoir qui apporte l’innovation au pays, tant qu’elle se produit.
Le résultat est que l’environnement des prix des médicaments s’est nettement amélioré au Japon au cours de l’année écoulée. Et si les choses se passent comme prévu, la situation pourrait encore s’améliorer. Dans ce pays au moins, le soleil se lève.
Sources
-
JPMA/PhRMA/EFPIA. Déclaration conjointe sur les propositions de réforme du prix des médicaments pour 2024. https://www.phrma-jp.org/wordpress/wp-content/uploads/2023/04/pressrelease230417-eng.pdf
-
Pharma Japon. L’essentiel de la réforme des prix des médicaments pour l’exercice 2024. 20 décembre 2023. https://pj.jiho.jp/article/250145
-
Pharma Japon. Le Japon souhaite voir des tendances positives en matière de développement des médicaments après la réforme : Fonctionnaire. 23 avril 2024. https://pj.jiho.jp/article/250840
-
Pharma Japon. Le paysage de la perte de drogue au Japon est en train de se transformer, sous l’impulsion du secteur privé. 21 août 2024. https://pj.jiho.jp/article/251536
-
Pharma Japon. La PhRMA salue la réforme de 2024, mais affirme que la situation complète reste inchangée, car 50 % des médicaments brevetés font toujours l’objet de coupes. 4 avril 2024. https://pj.jiho.jp/article/250723
-
PhRMA Japon. Comment la réforme du prix des médicaments de l’INSA de 2024 pourrait-elle réduire le retard et les pertes en médicaments ? 3 avril 2024. https://www.phrma-jp.org/wordpress/wp-content/uploads/2024/04/2024-04-03press-conference-slides_eng.pdf
-
Résumé des changements par le MHLW (en japonais seulement). www.mhlw.go.jp/content/12404000/001218693.pdf
-
Yamate M. Mise à jour du système de fixation des prix des médicaments au Japon. Ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales. https://www.pmda.go.jp/files/000221888.pdf
Cet article résume la compréhension du sujet par Cencora sur la base d’informations accessibles au public au moment de la rédaction (voir les sources énumérées) et de l’expertise des auteurs dans ce domaine. Les recommandations formulées dans l’article peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations et ne constituent pas des conseils juridiques. Les lecteurs ne doivent pas se fier à l’article pour prendre des décisions liées aux sujets abordés.
Ressources connexes
Cencora.com fournit des traductions automatiques pour faciliter la lecture du site Web dans des langues autres que l’anglais. Pour ces traductions, des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et n’est pas destinée à remplacer les traducteurs humains. Ces traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs de Cencora.com et sont fournies « en l’état ». Aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, n’est donnée quant à l’exactitude, la fiabilité ou l’exactitude de ces traductions effectuées de l’anglais vers une autre langue. Certains contenus (tels que les images, les vidéos, Flash, etc.) peuvent ne pas être traduits avec précision en raison des limitations du logiciel de traduction.
Toute divergence ou différence créée lors de la traduction de ce contenu de l’anglais vers une autre langue n’est pas contraignante et n’a aucun effet juridique pour la conformité, l’application ou toute autre fin. Si des erreurs sont identifiées, veuillez nouscontacter. Si vous avez des questions sur l’exactitude des informations contenues dans ces traductions, veuillez vous référer à la version anglaise de la page.