Harmonisation de l’évaluation des technologies de la santé : Consolidation PICO dans le cadre du règlement ETS de l’UE
Le règlement de l’UE sur les ETS (EU HTAR) redéfinit l’accès au marché mondial, apportant à la fois des opportunités et des défis aux fabricants. Dans cet entretien exclusif réalisé par l'ISPOR, Ruairi O'Donnell, vice-président de l'accès au marché et du conseil en soins de santé en Europe chez Cencora, se joint au Dr Patty Peeples pour explorer comment le secteur peut s'adapter à cette nouvelle réalité. Ruairi partage des stratégies concrètes pour naviguer dans les complexités de la consolidation de l’ETS et du PICO de l’UE. Qu’il s’agisse d’harmoniser les données probantes cliniques en Europe, de s’attaquer aux comparateurs irréalistes ou de tirer parti des données probantes du monde réel (RWE), cette discussion fournit une feuille de route pour réussir.
Accédez dès maintenant pour préparer l’avenir de l’ETS dans l’UE
Les principaux sujets abordés sont les suivants :
- La réalité de l’harmonisation dans le cadre de l’ETS de l’UE et son impact sur la planification des données probantes
- Défis de la consolidation PICO et stratégies pour traiter les comparateurs irréalistes
- Leçons tirées des premières soumissions
- Le rôle de RWE dans la satisfaction des attentes de l’UE en matière d’ETS
- Conseils stratégiques pour les fabricants afin de protéger l’accès et de s’adapter aux exigences réglementaires
Entretien avec ISPOR – Partie 1
Entretien avec l’ISPOR sur les informations sur les partenaires d’entreprise – Partie 2
Conseil en évaluation des technologies de la santé (HTA) de l’UE
Alors que l’Union européenne avance résolument vers une harmonisation et une modernisation de son système de santé, l’introduction de l’évaluation clinique conjointe (JCA) marque une étape décisive dans cette transformation. Chez Cencora, nous accompagnons les entreprises tout au long du parcours HTA dans l’Union européenne, depuis l’établissement des premières preuves jusqu’à l’intégration post-JCA au niveau national.
Entrez en contact avec notre équipe
Cencora.com fournit des traductions automatiques pour faciliter la lecture du site Web dans des langues autres que l’anglais. Pour ces traductions, des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et n’est pas destinée à remplacer les traducteurs humains. Ces traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs de Cencora.com et sont fournies « en l’état ». Aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, n’est donnée quant à l’exactitude, la fiabilité ou l’exactitude de ces traductions effectuées de l’anglais vers une autre langue. Certains contenus (tels que les images, les vidéos, Flash, etc.) peuvent ne pas être traduits avec précision en raison des limitations du logiciel de traduction.
Toute divergence ou différence créée lors de la traduction de ce contenu de l’anglais vers une autre langue n’est pas contraignante et n’a aucun effet juridique pour la conformité, l’application ou toute autre fin. Si des erreurs sont identifiées, veuillez nouscontacter. Si vous avez des questions sur l’exactitude des informations contenues dans ces traductions, veuillez vous référer à la version anglaise de la page.
