Článek

Zkoumání strategických partnerství: Rozhovor s vedením společnosti Cencora

Podívejte se na rozhovor

V návaznosti na akci ThinkLive Enterprise 2024 pořádanou společností Cencora se Tania Attanasio sešla s Willisem Chandlerem, prezidentem Global Pharma Services, a Johnem Arenou, senior viceprezidentem pro Enterprise Strategy & Solutions, aby diskutovali o strategických partnerstvích, transformacích společnosti Cencora, které formují budoucí spolupráci, a o obrovském potenciálu globálního biofarmaceutického potrubí, které ovlivňuje zdravotní péči po celém světě.

Zjistěte, jak strategická spolupráce dláždí cestu z laboratoře na trh
Přepis "Zkoumání strategických partnerství: Rozhovor s vedením společnosti Cencora"

 

Tania:

Willisi, Johne, vítejte. A děkuji vám, že jste se ke mně dnes připojili.

 

Willis:

Děkujeme za pozvání.

 

John:

Ano, děkuji.

 

Tania:

Willisi, rád bych se tě zeptal, jak bys popsal a proč považujeme strategická partnerství a spolupráci s našimi zákazníky za jednu ze základních součástí naší strategie ve společnosti Cencora?

 

Willis:

Ano, to je skvělá otázka. Takže si myslím, že to začíná tím, že máme velmi podobné mise a cesty. Oba chceme zlepšit přístup pro pacienty, zlepšit péči po celém světě.  Začíná to tím, že jsme schopni co nejlépe porozumět jejich cílům, být opravdu dobří v kladení otázek, být opravdu dobří v naslouchání. A v tomto velmi dynamickém a rychle se rozvíjejícím odvětví je schopnost dělat to společně a přinášet to nejlepší z obou organizací něco, co považujeme za hlavní důvod, proč jsou pro nás partnerství tak důležitá.

 

Tania:

V posledních dvou letech prošla společnost Cencora zásadní transformací a investice, které jsme provedli, hrají velkou roli v tom, kým jsme dnes a kam směřujeme v budoucnu. Můžete se podělit o nějaké příklady investic, které z nás dělají lepšího partnera pro naše zákazníky?

 

Willis:

Máme našeho nově vznikajícího biotechnologického partnera. Chtěli, abychom dodávali komplexní služby komercializace. Cílem bylo uvést na trh svůj první produkt ve Spojených státech a poté jej případně následovat v Evropě. To, co se dělo v tomto odvětví, mělo různou dynamiku a vyžadovalo to, abychom tuto sekvenci obrátili. Ale protože jsme strávili tolik času seznamováním se s jejich produktem, seznamováním se s nimi, věděli jsme, co je třeba v Evropě udělat.

Měli jsme dalšího rozvíjejícího se biotechnologického zákazníka, který zahájil činnost v USA a měl touhu jít do Evropy, ale ve skutečnosti neznal trh tak dobře a neměl nutně infrastrukturu, aby mohl jít do Evropy. Takže v tomto ohledu, z hlediska přístupu na trh, skutečně chápala, které trhy budou přístupné jejich výrobkům. A pak, jaké jsou regulační otázky nebo farmakovigilance, jak se vypořádáme s dodavatelským řetězcem, ať už je to 3PL nebo distribuce. A jejich produkt jsme uvedli na 18 různých trhů v Evropě.

Máme další příklady, kdy jsme spolupracovali s některými velkými farmaceutickými zákazníky s jejich produkty, které byly vyspělejší. Opravdu jsme se stali jakýmsi poskytovatelem licencí a opravdu jsme s nimi pracovali, abychom výrazně rostli a překračovali cíle, které měli. Ale využitím infrastruktury pro komercializaci, kterou jsme měli. A pak se na nás podívala další skupina a řekla, že jejich trh byl, jejich produkt byl opravdu úspěšný na většině jejich trhů,  zejména v USA, ale pro komunity s nedostatečnými službami nedostával přístup, který potřebovali.

Měli jsme naši síť lékáren Good Neighbor Pharmacy, která byla v těchto komunitách silná, a společně jsme vyvinuli nové řešení, abychom skutečně mohli uvést jejich produkt na trh. 

 

Tania:

Tak to je skvělé. Musíme tedy být flexibilní a proaktivní.

 

Willis:

Máte to mít. Vždy.

 

Tania:

Takže, Johne, pojďme k tobě. Právě jste vedl skvělou panelovou diskusi, kde jsme hovořili o biofarmaceutickém vývoji a o tom, jak můžeme spolupracovat, abychom tyto terapie přinesli globálně od raného vývoje až po vyspělost produktů, jako jsou příklady, které jste uvedl, Willisi. O jaké postřehy a možná i nejmotivativnější části diskuse byste se s námi mohl podělit?

 

John:

Myslím, že je to především slib. Myslím si, že inovace v medicíně jsou právě teď na historickém maximu. Ehm, teď s tím, složitost je také na historickém maximu. Ve Spojených státech dochází k legislativním změnám a změnám politiky. Souběžně se to děje i v Evropě. A jak řekl Willis, včasné navázání kontaktu s těmito zákazníky je nesmírně důležité. Protože pokud strategicky pochopíme, kam se vaše organizace snaží v příštích třech až pěti letech směřovat, jak upřednostňuje své portfolio a následně se zapojuje do celého hodnotového řetězce. A pak pro doufejme a naštěstí uvést produkt na trh. A tím začíná celá cesta pacienta. A jak sledujeme pacienta až ke koncovým místům péče, jako jsou lékárny, nemocniční systémy, poskytovatelé, sítě a tak dále, jsme schopni využít naše schopnosti v celém tomto hodnotovém řetězci, abychom mohli zákazníkovi skutečně přinést skutečnou hodnotu. 

Strategické partnerství, ve kterém strategicky rozmisťujeme zdroje, které jsou jedinečně sladěny přesně s tím, co se děje s daným výrobcem, touto funkcí nebo skupinou v rámci jejich organizace, pomáháme jim propojit body a zajistit, aby interně neexistovala žádná sila nebo bariéry. Bezproblémové využití našich zdrojů pak může skutečně uvolnit potenciál skvělého partnerství. A pak také, víte, v konečném důsledku největší dopad, který to bude mít na životy pacientů.

 

Tania:

Děkuji vám oběma za váš dnešní čas a těším se na naši další diskusi.

 

John:

Děkuji.

 

Willis:

Vážíme si toho.
 

Related resources

Článek

RAPS Convergence 2025: Transparency, Trust, and Resilience in Regulatory Science

Článek

The complex path to meeting promotional materials requirements in Europe

Článek

The critical role of industry in the PMS and master data

Rádi vám pomůžeme

Spojte se s naším týmem ještě dnes a zjistěte více o tom, jak společnost Cencora pomáhá utvářet budoucnost zdravotnictví.

Cencora.com poskytuje automatické překlady, které pomáhají při čtení webových stránek v jiných jazycích než v angličtině. U těchto překladů jsme vynaložili značné úsilí k zajištění jejich přesného znění, nicméně žádný automatizovaný překlad není dokonalý ani není určen k tomu, aby nahradil osobu překladatele. Tyto překlady jsou poskytovány jako služba uživatelům stránek Cencora.com a jsou poskytovány „tak, jak jsou“. Není poskytována žádná záruka jakéhokoli druhu, ani výslovná, ani předpokládaná, ohledně přesnosti, spolehlivosti nebo správnosti jakéhokoli z těchto překladů z angličtiny do jiného jazyka. Některý obsah (například obrázky, videa, Flash atd.) nemusí být přesně přeložen kvůli omezeným možnostem překladatelského softwaru.

Jakékoli nesrovnalosti nebo rozdíly vzniklé při překladu tohoto obsahu z angličtiny do jiného jazyka nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro dodržování předpisů, vymáhání nebo jakýkoli jiný účel. Pokud zjistíte nějaké chyby, kontaktujte nás. Pokud budete mít jakékoli dotazy týkající se přesnosti informací obsažených v těchto překladech, podívejte se na anglickou verzi stránky.