Takle den komplekse naturen til forsyningskjeden for celle- og genterapi
For eksempel må alle produkter basert på pasientens eget materiale (personlig tilpassede medisiner) opprettholde sporbarhetskjeden, identitetskjeden og god produksjonspraksis (GMP) når de beveger seg til og fra produksjonsstedet. Dette er for å sikre kjeden fra aferese til infusjonen tilbake til pasienten er lukket. På den annen side kan allogene og genterapiprodukter lagres i depoter før levering til pasienten eller klinikken.
Paneldeltakere på den andre økten av Cencoras ThinkLive Cell and Gene Therapy Summit 2024 – «Beyond borders: Å bryte barrierer for å forbedre pasienttilgangen i celle- og genterapi" – utforsket dette komplekse emnet i dybden. I løpet av økten navigerer du i forsyningskjedelabyrinten: Panelmoderator Andrea Zobel, PhD, Senior Director, Personalized Supply Chain, Cencora World Courier, ba deltakerne om å dele sin ekspertise og erfaring med å administrere logistikken til CGT-er i hele forsyningskjeden. Paneldeltakere inkluderte Edwards, Senior Director, Supply Chain Management, Sangamo Therapeutics; Erik Agterhuis, leder for bioteknologisk forsyningskjede, Life Cell Science Supply Chain Management; og Hans-Peter Scherzer, prosjektleder, kundesuksess, Cencora World Courier.
Fra innovasjon til leveransekjedelogistikk
Helsemyndighetene krever streng kontroll over temperaturkontrollert logistikk for legemiddelprodukter, fra klinisk utvikling. EUs retningslinjer, for eksempel, sier at "der ATMP krever kontrollerte temperaturforhold under transport og/eller lagring før administrering, bør sponsoren sørge for at det er en temperaturovervåking/loggdata og/eller bekreftelse på at nødvendige betingelser er oppfylt"i. I tillegg uttaler Food and Drug Administration at et nytt legemiddel bør inneholde en beskrivelse av hvordan produktet vil bli sendtii.
Utviklere av celle- og genterapier forventes å vurdere forsyningskjedelogistikken rundt temperatur, emballasje, banevalidering og holdbarhet som en integrert del av CMC. Men som paneldeltakerne delte, er dette ikke alltid tilfelle.
bemerket at forskere har en tendens til å være fokusert på å finne en prosess som gir dem de beste resultatene, men disse er ikke alltid gjennomførbare for pasienten eller virksomheten. «Det er viktig at vi tidlig gjør en innsats for å lene oss inn i disse diskusjonene, slik at vi kan gi innspill og veiledning om hva som er realistisk,» sa han. Et eksempel var et forslag om å ta blodprodukter fra sykehus over hele USA til et sentralt sted på noen få timer, noe som krevde endring av kryokonserveringsprosesser for å oppfylle kravene.
Erik påpekte at forsendelser og validert emballasje vanligvis er outsourcet, og når det oppstår spørsmål – rundt temperaturkrav, type emballasje, banevalidering osv. – har ikke FoU-avdelingen alltid svarene. "Det er fortsatt en læringsprosess, og når de går inn i klinisk fase to, eller til og med fase tre og kommersiell, må de lære raskt, så det bør være mer tilpasning tidligere i utviklingen," sa han.
Problemer med logistikk avhenger av modenheten til selskapet, bemerket Hans-Peter. Dette er for eksempel tydelig når et stort farmasøytisk selskap kjøper opp en oppstartsbedrift med lovende studier, men som kanskje ikke forsto helsemyndighetenes krav til forsendelse og fortolling, sa han. Når produktet kommer til kommersialisering, kan det overtakende selskapet bli tvunget til å vurdere muligheten for å gjennomføre nye stabilitetsstudier og transportvalidering.
"I 2017 med den første CAR T-terapien, Kymriah, var prosessen ny for myndighetene," bemerket Hans-Peter iii. «De var ikke vant til å håndtere utstyr med flytende nitrogen i en kommersiell fase. På dette tidspunktet var det mer en diskusjon og tilpasning mellom hva vi kan tilby helsemyndighetene og hva de aksepterer fra vår side. Så det var lettere å tilpasse tankegangen til helsemyndighetene enn med mer modne produkter.»
Erik var enig og sa at retningslinjene for Advanced Therapy Medicinal Product (ATMP) i Europa var nye i 2018iv. I tillegg var det noen logistiske utfordringer på den tiden med Islands vulkanutbrudd, som krevde nøye kartlegging og sikkerhetskopiering, og mye kommunikasjon frem og tilbake, samt å ha en kontinuitetsplan for å løse logistikkutfordringer.
På sin side tilpasser Sangamo sine kjørefeltprosesser for CGT-produkter. "Når du ser på celle- og genterapi sammenlignet med vanlige legemidler, har du noen få hetteglass som er veldig dyre, men enda viktigere, er avgjørende for pasienten, så det er en enorm moralsk byrde å sørge for at forsendelsen er helt trygg," sa.
Med det i tankene gjør selskapet en testforsendelse for hvert kliniske sted for å sjekke at banen er robust og at adresser og kontaktinformasjon er korrekte, slik at de kan fikse eventuelle problemer. «Vi sørger for at anlegget har en sjanse til å motta kryogenisk frossent vann og tester hvordan de vil motta det, få det ut av avsenderen eller hvordan de vil tine det, slik at alt er løst før selve forsendelsen. Og så detaljstyrer vi det veldig nøye. Vi overvåker forsendelsen i relativt sanntid og har satt opp varsler. Og vi jobber veldig tett med nettstedet for å fjerne risikoen så mye vi kan.»
Erik la til at det er viktig å sjekke med tollvesenet om import-/eksportprosessen ved å teste med logistikkpartnere med en falsk forsendelse over hele forsyningskjeden. «Det er en stor læringskurve for alle i forsyningskjeden, men etter hvert som tollvesenet og flyselskapene blir mer vant til disse produktene og volumet vokser, er det viktig å effektivisere prosesser med standardisering og automatisering.»
Fra klinikk til kommersialisering
Paneldeltakerne diskuterte også om kommersielle team tok lærdom fra kliniske team. Som Erik bemerket, avhenger det av størrelsen på selskapet og de interfunksjonelle kommunikasjonslinjene.
"Det er mer vellykket når du knytter de to tett sammen for å få alt riktig når det gjelder dosestørrelser som pasienten trenger, måten produktet håndteres og mottas på stedet," sa. "Men det kan være mer utfordrende for mindre selskaper som ikke har et kommersielt team internt."
Hans-Peter bemerket at den kommersielle siden må være proaktiv når det gjelder å forstå behovene til det kliniske teamet. "De bør bli involvert i det kliniske studiestadiet for å definere de riktige trinnene tidlig, slik at stabilitetsstudiene inkluderer de nødvendige temperaturdetaljene for transport. Ofte er mindre selskaper redde for å dele informasjon med eksterne leverandører, men det er viktig å vurdere hva det vil koste fra et risikoperspektiv å ikke involvere de eksterne leverandørene for å sikre at de smertepunktene eller risikoene som kan oppstå i kommersialisering dekkes tidlig.»
"Tidligere var det ikke kritisk å transportere et produkt fra A til B ved en bestemt temperatur," sa Hans-Peter. «Men å ha et tidssensitivt produkt, all denne logistikken – transport, distribusjon osv. – må ha et annet fokus. Nå, som logistikkleverandører, er vi også mer i sentrum av produksjonsprosessen fordi vi er en kritisk komponent i hele kjeden. »
"For det meste bruker vi standard farmasøytiske prosesser, utstyr, lokasjoner og steder for våre celle- og genterapier, men forsterket med litt mikrostyring," sa han. «Det er mye potensial for å gjøre denne prosessen mer robust, enten det er gjennom standardisering av lover og forskrifter slik at det du har i Europa er i samsvar med det som skjer i Asia og USA, eller å ha forbedrede prosesser på flyplasser slik at levende vev ikke blir utsatt for potensielt skadelige røntgenstråler. Det handler om å ha prosesser for å motta og håndtere disse produktene. Det vil sannsynligvis bety en tyngre avhengighet av teknologi for å oppnå det beste resultatet.»
Temperaturovervåking i sanntid og å vite hvor et produkt er, i tilfelle det er behov for å reagere raskt, er nøkkelen, sa Hans-Peter, og la til at et av de mest spennende verktøyene for ham er den digitale tvillingen.
"Dette lar deg lage et duplikat av din virkelige verden der du kan simulere forskjellige scenarier og se resultatet, og deretter også utføre prediktiv sanntidsanalyse," sa han. Dette gir bedrifter innsikt i potensielle kriser og hvordan de skal reagere på kort varsel – for eksempel flyforsinkelser eller flyplassstenginger, la han til.
Gitt den skjøre naturen til celle- og genterapier, bør fokuset være på unntakshåndtering, la Erik til. «Vi vet at 99,5 % av forsendelsene går bra; Det er de 0,5 % vi må forholde oss til og ha planene på plass for å redusere disse unntakene.»
Selv om teknologisk innovasjon er uvurderlig, er det like viktig å ha et ekspertteam for å sikre at alle disse prosessene blir utført, understreket Hans Peter. «Du må sørge for at de har evnen til å reagere på egen hånd og ta beslutninger for raskt å rette opp problemer.»
Harmoniser og digitaliser
Det er imidlertid flere faktorer som skaper barrierer og smertepunkter for CGT-forsyningskjeden. Blant disse er mangel på klar harmonisering og tilpasning av kravene, bemerket.
"Etter hvert som celle- og genterapier vokser, trenger vi flyplassene, tolletatene og andre myndigheter for å forstå nyansene til disse produktene - hva de er og hvordan de må håndteres," sa han. «Selvfølgelig må vi være kompatible og sørge for at alt er trygt, men vi tror ikke det kommer til å fungere effektivt hvis vi må utsette disse materialene for standardprosessen vi bruker for andre produkter. De trenger noen spesielle hensyn for å møte pasientenes behov, som inkluderer rask og sikker levering.»
Standardisering gjennom hele forsyningskjeden er nøkkelen, bemerket Erik. «Selv om det er lett å si, er det vanskeligere å oppnå; vi ser imidlertid initiativer, for eksempel JACIE-akkrediteringen fra EBMT (European Society for Blood and Marrow Transplantation).» Formålet med JACIE-akkreditering er å fremme pasientbehandling av høy kvalitet i innsamlings-, behandlings- og transplantasjonssentre over hele verdenv. «Hvis vi ikke endrer oss, hvis vi ikke jobber sammen – og starter med regulatoriske prosesser i hvert land – vil vi være satt opp for å mislykkes, og pasientene vil lide fordi det vil ta for lang tid før produktene kommer til dem.»
Diskusjonen de siste årene har dreid seg om digitalisering av logistikksektoren generelt, bemerket Hans-Peter, og la til at Europa ligger bak der det skal være når det gjelder tilkobling mellom ulike transportformer.
"Hovedproblemet skyldes det faktum at de forskjellige myndighetene ikke standardiserer emner, så mindre eller mellomstore selskaper er redde for å investere penger i det som kan være feil teknologi," sa han. "Vi trenger mer veiledning fra regulatorene i tråd med logistikkekspertene i de forskjellige sektorene."
Større logistisk effektivitet vil også være nøkkelen til å gjøre celle- og genterapier rimeligere for utviklingsland, sa Eric. "Vi må presse på for større standardisering og automatisering av prosesser for å redusere kostnadene for produktet."
Til syvende og sist bør målet være å gi pasienter globalt tilgang til disse livreddende produktene. For å nå dette målet er det nødvendig med reguleringer tilpasset naturen til nye terapier, avansert teknologi for avanserte terapier og et høyere nivå av digitalisering og standardisering, konkluderte Andrea.
Cencora oppfordrer leserne til å gjennomgå referansene som er gitt her og all tilgjengelig informasjon relatert til emnene som er nevnt her, og til å stole på sin egen erfaring og ekspertise i å ta beslutninger relatert til dette, da artikkelen kan inneholde markedsføringsuttalelser og ikke utgjør juridisk rådgivning.
Cencora.com tilbyr automatiserte oversettelser for å hjelpe deg med å lese nettstedet på andre språk enn engelsk. Mye arbeid er lagt ned i disse oversettelsene for å gjøre dem nøyaktige, men ingen automatisert oversettelse er perfekt, og slike oversettelser er heller ikke ment å erstatte menneskelige oversettere. Disse oversettelsene leveres som en tjeneste til brukere av Cencora.com og leveres «som de er». Det gis ingen garanti av noe slag, verken uttrykt eller underforstått, med hensyn til nøyaktigheten, påliteligheten eller riktigheten av noen av disse oversettelsene som er gjort fra engelsk til andre språk. Det kan hende at noen typer innhold (som bilder, videoer, Flash osv.) er unøyaktig oversatt på grunn av begrensningene i oversettelsesprogramvaren.
Eventuelle avvik eller forskjeller som oppstår ved oversettelse av dette innholdet fra engelsk til et annet språk, er ikke bindende og har ingen juridisk virkning for samsvar, håndhevelse eller andre formål. Kontakt oss dersom du oppdager feil. Se den engelske versjonen av siden dersom du er i tvil om hvorvidt informasjonen i disse oversettelsene er nøyaktig.
