Évaluation harmonisée des technologies de la santé : Regroupement PICO en vertu du règlement de l’UE sur l’ETS
Le règlement de l’UE sur l’ETS (EU HTAR) redéfinit l’accès au marché mondial, offrant à la fois des possibilités et des défis aux fabricants. Dans cette entrevue exclusive avec ISPOR, Ruairi O'Donnell, vice-président de l'accès au marché et du conseil en soins de santé en Europe chez Cencora, se joint à la Dre Patty Peeples pour explorer comment l'industrie peut s'adapter à cette nouvelle réalité. Ruairi partage des stratégies concrètes pour naviguer dans les complexités de la consolidation de l’ETS et du PICO dans l’UE. Qu’il s’agisse d’harmoniser les données probantes cliniques à travers l’Europe, de s’attaquer aux comparateurs irréalistes ou de tirer parti des données probantes du monde réel, cette discussion fournit une feuille de route pour réussir.
Accès dès maintenant pour se préparer à l’avenir de l’ETS de l’UE
Les principaux sujets abordés sont les suivants :
- La réalité de l’harmonisation dans le cadre de l’ETS de l’UE et son impact sur la planification des données probantes
- Défis liés à la consolidation de PICO et stratégies pour remédier aux comparateurs irréalistes
- Leçons tirées des premières soumissions
- Le rôle de RWE pour répondre aux attentes de l’UE en matière d’ETS
- Conseils stratégiques aux fabricants pour protéger l’accès et s’adapter aux exigences réglementaires
Entrevue sur les points de vue des partenaires corporatifs par ISPOR – Partie 1
Entrevue avec les partenaires corporatifs par ISPOR – Partie 2
Services-conseils en évaluation des technologies de la santé (ETS) de l’UE
Alors que l’Union européenne franchit des étapes audacieuses pour harmoniser et renforcer son paysage de soins de santé, la mise en œuvre de l’évaluation clinique conjointe (ECC) représente une étape cruciale. Chez Cencora, nous aidons les entreprises à chaque étape du parcours ETS dans l’UE, de la collecte précoce des données probantes jusqu’à la mise en œuvre post-ECC à l’échelle nationale.
Entrez en contact avec notre équipe
Cencora.com fournit des traductions automatiques pour faciliter la lecture du site Web dans des langues autres que l’anglais. Pour ces traductions, des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et n’est pas destinée à remplacer les traducteurs humains. Ces traductions sont fournies à titre de service aux utilisateurs de Cencora.com et sont fournies « en l’état ». Aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, n’est donnée quant à l’exactitude, la fiabilité ou l’exactitude de l’une ou l’autre de ces traductions effectuées de l’anglais vers une autre langue. Certains contenus (tels que les images, les vidéos, Flash, etc.) peuvent ne pas être traduits avec précision en raison des limitations du logiciel de traduction.
Toute divergence ou différence créée lors de la traduction de ce contenu de l’anglais vers une autre langue n’est pas contraignante et n’a aucun effet juridique pour la conformité, l’application ou toute autre fin. Si des erreurs sont identifiées, veuillez nouscontacter. Si vous avez des questions concernant l’exactitude des informations contenues dans ces traductions, veuillez vous référer à la version anglaise de la page.
