Právní a regulační centrum
Prodejní podmínky Alliance Healthcare
Obchodní podmínky
Dne 1. srpna 2024 jsme aktualizovali naše obchodní podmínky pro Spojené království a mezinárodní země. Spolu s těmito změnami jsme aktualizovali platební podmínky, aby odrážely, že již nepřijímáme platby šekem. Od 1. srpna budou veškeré nákupy u nás podléhat aktualizovaným obchodním podmínkám.
Obchodní podmínky (Velká Británie)
Alliance Healthcare (Distribution) Limited a OTC Direct Limited
("my", "nás", "společnosti")
Tyto smluvní podmínky se vztahují na veškerý prodej prováděný společnostmi ve Velké Británii, což pro účely těchto podmínek znamená Alliance Healthcare ("Alliance Healthcare") a OTC Direct (včetně OTC Direct t/a North West Ostomy Supplies a Cavendish Pharmaceuticals ("OTC Direct") a mají přednost před vašimi smluvními podmínkami (pokud existují), bez ohledu na to, zda je vytištěn na jakékoli faktuře, objednávce, nabídce, specifikaci nebo jakémkoli jiném dokumentu, který jste poskytli.
Toto jsou jediné podmínky, za kterých jsou společnosti Alliance Healthcare a OTC Direct ochotny vám dodávat produkty.
1. Podmínky
- Tyto podmínky (které mohou být čas od času aktualizovány) se vztahují na všechny objednávky produktů zadané našimi zákazníky (dále jen "vy", "vaše") s vyloučením všech ostatních podmínek (včetně jakýchkoli vašich podmínek v rámci jakékoli objednávky, potvrzení objednávky nebo jakéhokoli jiného dokumentu). Tyto podmínky nahrazují jakékoli konkrétní podmínky produktu, které by se mohly vztahovat na vaši objednávku, a v případě jakéhokoli rozporu s jakýmikoli jinými podmínkami, které by mohly platit, mají tyto podmínky přednost.
- Tyto podmínky nahrazují jakékoli jiné dřívější podmínky a můžeme je kdykoli písemně změnit, a to i umístěním změněných podmínek na naše webové stránky.
- Když přijímáme objednávky zadané vašimi zaměstnanci, zástupci nebo dodavateli, neneseme odpovědnost za prověřování oprávnění těchto zaměstnanců, zástupců nebo dodavatelů a neneseme odpovědnost za žádné finanční ztráty, které vám vzniknou v důsledku přijetí jakékoli objednávky.
- Alliance Healthcare a OTC Direct jsou dodavatelé typu business-to-business. Webové stránky a objednávkové portály Alliance Healthcare a OTC Direct jsou určeny pro firemní zákazníky, nikoli pro soukromé osoby, které jednají jako spotřebitelé.
- Tyto podmínky se budou vztahovat na všechny objednávky produktů, které jsou dodávány v rámci Spojeného království. Pokud se vaše objednávka týká produktů, které jsou dodávány mimo Velkou Británii, přečtěte si prosím naše mezinárodní podmínky.
2. Objednávky
- Objednávky nepřijímáme, dokud je nepotvrdíme nebo (pokud dříve) když vám produkty dodáme.
- Každá objednávka na jeden produkt, kterou přijmeme, vytváří samostatnou smlouvu.
- Objednávky přijímáme v závislosti na dostupnosti. Objednávky můžeme odmítnout z jakéhokoli důvodu.
- Při zadávání objednávky jste zodpovědní za přesnou identifikaci produktů, které potřebujete.
- Tyto podmínky a všechny objednávky budou provedeny pouze v anglickém jazyce.
- Všechny popisy, ilustrace a specifikace obsažené v našich katalozích, brožurách a webových stránkách jsou pouze ilustrativní a netvoří žádnou součást těchto podmínek.
- Pokud zrušíte jakoukoli objednávku, odškodníte nás (což znamená, že zaručujete, že nás pokryjete) v plné výši za jakoukoli ztrátu (včetně ušlého zisku), náklady, škody, poplatky a výdaje, které v důsledku toho utrpíme.
- Pokud si u nás objednáte zboží prostřednictvím online objednávkové služby, platí následující ustanovení:
- Náš objednávkový proces vám umožňuje zkontrolovat a opravit případné chyby před odesláním objednávky. Před potvrzením objednávku prosím pečlivě zkontrolujte. Jste zodpovědní za to, že vaše objednávka je úplná a přesná.
- Po zadání objednávky se zobrazí potvrzení, že jsme ji obdrželi, ale upozorňujeme, že to neznamená, že vaše objednávka byla přijata. K přijetí vaší objednávky z naší strany dojde tak, jak je popsáno v podmínkách 2.1 a 2.3.
3. Předání informace
- Není-li uvedeno jinak, uvedená cena zahrnuje dodání produktů na dohodnutou dodací adresu, která musí v plném rozsahu splňovat veškeré regulační a registrační požadavky. Můžeme si však účtovat příplatek na pokrytí jakýchkoli dalších vzniklých souvisejících nákladů a jakéhokoli zvýšení nákladů na dopravu, které platí před datem dodání produktů, a o jakékoli změně nákladů vás budeme informovat před dodáním. Na doručovací adrese poskytnete adekvátní a vhodné vybavení a podporu, abyste mohli produkty převzít.
- Případné termíny dodání produktů jsou pouze přibližné. Neneseme odpovědnost za jakékoli zpoždění při dodání produktů, ať už je způsobeno jakkoli.
- Pokud nemůžeme dodat objednávku v plném rozsahu, zašleme vám buď dobropis na schodek, nebo vám zašleme fakturu na skutečně dodané množství a zbytek objednávky doručíme později, což s vámi domluvíme na pozdějším termínu.
- Pokud dodáváme produkty na splátky, každá dodávka bude tvořit samostatnou smlouvu a nedodání jedné nebo více splátek v souladu s těmito podmínkami nebude mít za následek ukončení celé objednávky.
- Podpis na dodacím listu, listu nebo ePODu jakoukoli osobou pracující na doručovací adrese bude důkazem, že jste převzali dodávku produktů v plném rozsahu.
- Pokud nepřevezmete zboží nebo nám neposkytnete adekvátní pokyny k dodání v době dodání (pokud to není naše vina nebo nenastanou okolnosti mimo vaši přiměřenou kontrolu), aniž by to ovlivnilo naše práva a jakékoli kroky, které můžeme být oprávněni podniknout, můžeme:
(i) skladovat produkty až do jejich skutečného dodání a účtovat vám přiměřené náklady (včetně pojištění) na skladování a veškeré náklady související s opětovným doručením; nebo
(ii) prodávat produkty za nejlepší cenu, kterou můžeme získat, a (po odečtení všech souvisejících nákladů, mimo jiné včetně všech přiměřených nákladů na skladování, pojištění a prodej) vám zaplatit jakýkoli přebytek, který vytvoříme nad smluvní cenu, nebo vám účtovat jakýkoli schodek pod smluvní cenou; nebo
(iii) účtovat vám poplatky za produkty, pokud je nejsme schopni znovu prodat v důsledku nedodání. - Kdykoli můžeme zastavit dodávky a požadovat platbu za jakékoli produkty, které jsme vám již dodali, bez ohledu na to, jaká předchozí dohoda nebo ujednání byla uzavřena.
4. Cena
- Cena produktů bude cenou v našem cenovém souboru v době přijetí objednávky, s výjimkou případů, kdy se vaše objednávka týká produktů objednaných v rámci propagační akce nebo speciální nabídky a cena pak bude taková, jaká je uvedena v této akci nebo nabídce.
- Cena nezahrnuje žádnou daň z přidané hodnoty ("DPH"), státní daň nebo clo, které bude účtováno a splatné navíc k ceně v době splatnosti platby za produkty.
- Ceník se může kdykoli změnit bez předchozího upozornění.
- Náklady na palety a vratné obaly, jako jsou přepravky, vám můžeme účtovat, pokud nám je vrátíte poškozené nebo je nevrátíte do 10 dnů od dodání produktů.
- Budeme oprávněni účtovat a vy budete platit (podle adresy) jakýkoli příplatek za účet (například za palivo nebo omylem objednané zboží ("OIE"), pokud je to možné.
5. Informace
- Budeme vám fakturovat cenu produktů, jakoukoli jinou částku, která nám náleží, a veškeré příslušné DPH, daň nebo clo při dodání nebo kdykoli po dodání, pokud produkty nepřevezmete. Pokud k tomu dojde, budeme oprávněni vám kdykoli po pokusu o dodání produktů vystavit fakturu. Máte-li jakékoli dotazy, musíte kontaktovat oddělení zákaznických služeb společnosti, která zásilku doručuje, a to do tří pracovních dnů od data vystavení faktury.
- Za předpokladu, že žádná jiná faktura nebo částka, kterou nám dlužíte, není po splatnosti nebo nedošlo k žádné jiné události, která by nás přiměla k revizi vašich úvěrových podmínek, můžete mít nárok na slevu při vypořádání za včasnou platbu. Tento údaj o slevě se zobrazí na vašem měsíčním výpisu. Jakékoli dotazy týkající se slevy při vypořádání by měly být písemně směřovány na zákaznické finanční oddělení společnosti, které je odpovědné za vaši objednávku (jak je uvedeno na výpisu) do 15. dne měsíce, ve kterém jsme vám vyúčtování zaslali.
- Jsme oprávněni vám neposkytnout žádné úvěrové podmínky, ale jakékoli úvěrové podmínky, které vám byly poskytnuty, podléhají čas od času kontrole z naší strany a můžeme kdykoli a bez předchozího upozornění pozastavit nebo změnit jakékoli úvěrové podmínky, které vám byly poskytnuty. Pro usnadnění této kontroly souhlasíte s tím, že nám na požádání poskytnete své aktuální finanční informace a výkazy o příjmech NHS.
- S výhradou následující věty musíte uhradit cenu produktů (sníženou o slevu, na kterou můžete mít nárok, ale bez jakékoli další srážky) a jakoukoli jinou částku, která nám náleží, tak, abychom zúčtované finanční prostředky obdrželi na náš bankovní účet nejpozději poslední pracovní den měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k datu vystavení faktury, nebo k jakémukoli jinému dřívějšímu datu, které vám můžeme oznámit od čas od času. Jsme oprávněni kdykoli požadovat, abyste zaplatili za jakýkoli produkt předtím, než vám jej dodáme.
- Podstatnou podmínkou této smlouvy je, že za produkty zaplatíte včas. Platbu musíte zaslat finančnímu oddělení zákazníka společnosti, které je odpovědné za vaši objednávku (jak je uvedeno na fakturách a výpisech společnosti). Žádný z našich řidičů nebo zástupců nemůže přijmout platbu, pokud vám k tomu předem nedáme písemný souhlas.
- Jakákoli změna těchto platebních podmínek musí být písemně odsouhlasena příslušným finančním oddělením pro zákazníky společnosti.
- Vzhledem k nákladům na zpracování platby jsme oprávněni zadržet platbu jakéhokoli rabatu, který vám dlužíte a který je nižší než 10 GBP. Tato částka může být zadržena, dokud není dlužna rabat v hodnotě vyšší než 10 GBP.
- V případě, že je od vás neuhrazena jakákoli platba, můžeme (aniž by to ovlivnilo naše další práva a jakékoli kroky, které můžeme být oprávněni podniknout) zabavit, obnovit a dále prodat jakékoli produkty a vy souhlasíte s tím, že nám dáte právo vstoupit do vašich prostor, pozemků nebo budov za účelem získání těchto produktů, pokud:
(i) souhlasíte s prodejem nebo jiným nakládáním s vaším podnikem nebo jakoukoli jeho částí;
(ii) souhlasíte s tím, že prodáte nebo jinak zlikvidujete všechny produkty nebo jakoukoli jejich část někomu jinému (jinak než v rámci obvyklého průběhu vašeho podnikání);
(iii) porušíte tyto podmínky nebo neuhradíte jakékoli částky splatné podle těchto podmínek (nebo jakékoli jiné dohody mezi vámi a námi nebo kteroukoli z našich dceřiných společností, přidružených společností nebo holdingových společností) do tří dnů od jejich splatnosti (ať už to požadujeme nebo ne);
(iv) nechat jmenovat správce, správce konkurzní podstaty, správce, prozatímního likvidátora nebo likvidátora, přijmout usnesení o likvidaci, nechat si proti vám vydat soudní příkaz, jste prohlášeni za insolventní nebo v úpadku, nemůžete uhradit své dluhy v době jejich splatnosti nebo uzavřít jakékoli dohody se svými věřiteli;
(v) zatěžovat nebo jakýmkoli způsobem zpoplatňovat jakýkoli z produktů;
(vi) přestat obchodovat; nebo
(vii) jste v prodlení s jakoukoli platbou a my budeme oprávněni požadovat úhradu všech neuhrazených faktur, ať už jsou splatné nebo ne, a vy musíte vrátit všechny produkty, které jsme dodali. - Musíte napsat příslušnému finančnímu oddělení zákazníka do tří pracovních dnů od kterékoli z událostí uvedených v podmínce 5(5) nebo pokud dojde k jakékoli podstatné změně v:
(i) informace, které jste nám poskytli a které jsme zvážili před tím, než jsme vám poskytli úvěrové přísliby; nebo
(ii) povahu nebo povahu vašich aktiv, mimo jiné včetně krystalizace jakéhokoli cenného papíru. - Musíte nám zaplatit jedním z následujících způsobů platby: K platbě lze také použít inkaso, BACS nebo CHAPS, kreditní karty (až do maximální výše platby 5 000 GBP měsíčně) nebo charge karty. Nepřijímáme platby v hotovosti ani šekem.
- Pokud neprovedete platbu do data splatnosti, aniž by to ovlivnilo naše další práva a opravné prostředky, můžeme:
(i) zrušit smlouvu nebo pozastavit jakékoli další dodávky;
(ii) použít nebo započíst jakékoli platby, které jste provedli, proti jakýmkoli částkám splatným, jak rozhodneme;
(ii) snížit nebo zrušit jakoukoli slevu a zkontrolovat slevu, která je vám v budoucnu k dispozici;
(iv) účtovat vám veškeré náklady a výdaje, které nám vznikly v souvislosti s inkasem jakýchkoli splatných plateb (mimo jiné včetně poplatku ve výši 25 GBP plus DPH za každou událost, kdy se nezdařil jakýkoli trvalý příkaz nebo příkaz k inkasu, a nedoplatku ve výši 50 GBP za každou transakci, přičemž inkaso jakékoli dlužné částky je postoupeno inkasní agentuře třetí strany nebo právním zástupcům včetně právních zástupců); a
(v) účtovat vám úroky (jak před jakýmkoli rozsudkem, tak po něm) z částky, kterou jste nezaplatili. Budeme používat roční sazbu 5 % nad základní sazbou National Westminster Bank, dokud nám nezaplatíte v plné výši. Část měsíce budeme považovat za celý měsíc pro účely výpočtu úroků. - Pokud neprovedete platbu do data splatnosti, budete povinni okamžitě uhradit všechny neuhrazené faktury, které jsou splatné příslušné společnosti.
- Nejste oprávněni zadržet platbu nebo použít jakékoli částky jako kompenzaci proti jakékoli částce, kterou vám můžeme dlužit.
- Pokud jste vůči nám odpovědní a v důsledku toho nám dlužíte peníze, za těchto podmínek nebo jinak (nebo vůči kterékoli z našich dceřiných společností, přidružených společností nebo holdingových společností), můžeme použít jakoukoli částku, kterou nám dlužíte, k zaplacení jakékoli částky, kterou bychom vám jinak mohli dlužit my (nebo kterákoli z našich dceřiných společností, přidružených společností nebo holdingových společností).
- Můžeme vás požádat, abyste zaplatili celou dlužnou částku nebo její část, nebo poskytli přijatelnou jistotu před doručením.
- Abyste předešli bankovním podvodům, je důležité uchovávat informace o svém účtu v bezpečí a neposkytovat své bankovní údaje neoprávněným osobám. Pro zákazníky Alliance Healthcare si přečtěte Příručku pro spolupráci s Alliance Healthcare, kde najdete další informace o tom, jak s vámi Alliance Healthcare komunikuje ohledně údajů o vašem bankovním účtu nebo o změnách údajů o bankovním účtu Alliance Healthcare. Pro zákazníky OTC Direct se prosím podívejte na webové stránky OTC Direct, kde najdete další informace. Nepřijímáme odpovědnost, pokud převedete prostředky na nesprávný účet.
6. Riziko a majetek
- Nesete odpovědnost za jakékoli poškození nebo ztrátu produktů od okamžiku, kdy je dodáme, nebo pokud produkty nepřevezmete, od okamžiku, kdy jsme se je pokusili doručit.
- Za žádných okolností nebudete vlastnit žádný z produktů, dokud neobdržíme zúčtované finanční prostředky na všechny částky, které nám náleží v souvislosti s:
i) produkty; a
(ii) všechny ostatní částky, které nám z jakéhokoli důvodu náležejí nebo které nám vzniknou. - Dokud nebudete produkty vlastnit, budete
(i) držet produkty na fiduciárním základě jako bailee společnosti;
(ii) skladovat produkty (bezplatně pro nás) odděleně od veškerého vašeho ostatního zboží nebo zboží jakékoli třetí strany takovým způsobem, aby zůstaly snadno identifikovatelné jako náš majetek;
(iii) nebudete ničit, poškozovat nebo zakrývat jakýmkoli způsobem jakoukoli identifikační značku nebo obal na produktech nebo s nimi související; a
(iv) udržovat a skladovat produkty v uspokojivých podmínkách v souladu s podmínkami skladování na etiketě a udržovat je pojištěné naším jménem na jejich plnou cenu proti všem rizikům. - Produkty můžete prodávat nebo vydávat před tím, než na vás přejde vlastnictví, a to výhradně za následujících podmínek:
(i) jakýkoli prodej probíhá v rámci vašeho běžného podnikání v plné tržní hodnotě a vy budete držet částku výnosů, která představuje částku, kterou nám dlužíte naším jménem, a budete nám odpovídajícím způsobem účtovat; a
(ii) jakýkoli takový prodej bude prodejem našeho majetku vaším vlastním jménem a při prodeji budete jednat jako příkazce. - Dokud nebudete produkty vlastnit (a dokud je neprodáte nebo nevydáte), budeme oprávněni vstoupit do vašich prostor a převzít produkty nebo vás požádat, abyste nám je dodali. Udělujete nám, našim zástupcům a zaměstnancům neodvolatelnou licenci kdykoli vstoupit do jakýchkoli prostor, kde jsou nebo mohou být produkty skladovány, za účelem kontroly nebo opětovného převzetí produktů.
- Nejste oprávněni slíbit nebo použít jako záruku za jakékoli dluhy žádný z produktů, které jsou stále naším majetkem. Pokud tak učiníte, budete nám muset vrátit všechny dlužné částky, pokud nejprve nezískáte náš písemný souhlas.
- Vaše právo na produkty okamžitě zaniká, pokud nastane některá z okolností uvedených v podmínce 5 (8).
7. Odpovědnost
- Neneseme vůči vám odpovědnost za žádné nedostatky v množství, které dodáváme, poškození nebo ztrátu, krátké zásoby nebo jakékoli závady na produktech, pokud nám nedáte oznámení v souladu s touto podmínkou 7 a/nebo reklamačním řádem (viz podmínka 8(1) níže) příslušné společnosti (podle potřeby), dodané zboží bude považováno za v souladu s těmito podmínkami a budete povinni jej přijmout a zaplatit a všechny nároky týkající se nedodání, ztráty, poškození, vady nebo nedodržení jsou zcela promlčeny. Za žádných okolností neneseme odpovědnost za žádné závady produktů způsobené abnormálními skladovacími podmínkami, úmyslným poškozením, nedbalostí, nedodržením pokynů nebo nesprávným použitím produktů. Rovněž neneseme odpovědnost za reklamace jakýchkoli produktů, které jste jakkoli označili.
- Je vaší odpovědností zkontrolovat zboží z hlediska vad kvality nebo nedostatků neprodleně po obdržení vaší dodávky.
- Případnou reklamaci chybějícího zboží nám musíte oznámit do tří (3) pracovních dnů od doručení. V případě zboží objednaného od Alliance Healthcare a OTC Direct musíte vyplnit formulář e-Missings online na adrese www.myahportal.co.uk
- Není-li v těchto podmínkách uvedeno jinak, naše souhrnná odpovědnost vůči vám v souvislosti s každou smlouvou, ať už vyplývající z nedbalosti, porušení smlouvy nebo jinak (včetně našich zaměstnanců, zástupců nebo subdodavatelů), je omezena na odstranění jakéhokoli nedostatku v dodávce, výměnu jakéhokoli zboží, které je poškozené nebo vadné, nebo na vrácení nákladů na jakékoli zboží, a to buď pomocí dobropisu, nebo vrácení platby. Za žádných okolností nejsme povinni zaplatit více, než je čistá cena zboží, snížená o případnou slevu z vypořádání nebo jinou slevu, která se může uplatnit.
- Pokud v těchto podmínkách nestanovíme jinak, vylučujeme v maximální možné míře jakékoli podmínky, záruky, prohlášení a další podmínky vyjádřené nebo předpokládané jakýmkoli zákonem nebo zákonem parlamentu.
- Neneseme vůči vám odpovědnost za žádnou čistou ekonomickou ztrátu, následnou ztrátu, ušlý zisk, ztrátu podnikání, vyčerpání nebo ztrátu dobré vůle (v každém případě, ať už nepřímou nebo přímou), kterou utrpíte v důsledku naší dodávky jakéhokoli zboží nebo způsobu, jakým jej používáte nebo dále prodáváte.
- Nic z toho, co je uvedeno v těchto podmínkách, nevylučuje ani žádným způsobem neomezuje naši odpovědnost za podvod nebo za smrt nebo zranění způsobené naší nedbalostí nebo jakoukoli jinou odpovědnost, kterou nelze vyloučit nebo omezit podle anglického práva.
- Neneseme odpovědnost za okolnosti, které nemůžeme ovlivnit, mimo jiné včetně obchodních sporů, špatného počasí, poruch nebo přírodních katastrof.
- Naši zaměstnanci nebo zástupci nejsou oprávněni reklamovat zboží, pokud nároky písemně nepotvrdíme.
- Neneseme odpovědnost za žádné rady nebo doporučení, které vám naši zaměstnanci nebo zástupci poskytnou ohledně skladování nebo používání zboží, pokud tyto informace písemně nepotvrdíme.
8. Vrátí
- Za určitých okolností můžete zboží vrátit. Pro zboží obdržené od (i) Alliance Healthcare viz Zásady vrácení zboží Alliance Healthcare, (ii) OTC Direct Zásady přímého OTC vrácení a (iii) OTC Direct t/a North West Ostomy Supplies Zásady vrácení NWOS.
- Musíte dodržovat naše Reklamační řád.
- OIE: Prostřednictvím nás nesmíte vracet veterinární léčivé přípravky, chlazené produkty nebo speciální produkty (neskladované a nelicencované léčivé přípravky) a osobní ochranné prostředky (OOP), což jsou jednorázové rukavice, zástěry, kombinézy, pláště, masky, ochranné prostředky na oči a obličej OIE. Pokud nedojde k chybě na naší straně, nebudeme za toto objednané zboží vydávat žádné dobropisy.
- Vadné zboží: Výrobek, který pacienti vrátili jako vadný, můžete kdykoli vrátit. Vezměte prosím na vědomí, že vadné produkty Pfizer, GSK, Astellas, AstraZeneca nebo Novo Nordisk by měly být vráceny přímo výrobci, nikoli Alliance Healthcare nebo OTC Direct (podle toho, co je relevantní).
- Převodní příkazy: Vadné nebo poškozené produkty, které dodáváme a na které se vztahuje převodní objednávka, nemůžete vrátit, pokud jste neobdrželi povolení od zákaznického servisu.
- Připomíná: Přijmeme pouze všechny léčivé přípravky, které jsou staženy výrobcem, držitelem licence nebo regulačním orgánem v souladu s konkrétními pokyny vydanými v době stažení. Všechny výrobky musí být zabaleny odděleně, musí být zřetelně označeny jako vrácené zboží týkající se stažení výrobku nebo šarže a musí k nim být přiložen samostatný doklad o vrácení. Doklad o vrácení musí obsahovat podrobnosti o typu stažení z oběhu a případně všechna čísla šarží. Dobropis vám vystavíme na základě autorizace příslušného výrobce nebo držitele licence na produkt v jím určeném čase. Konkrétní pokyny k odvolání budou umístěny na našich webových stránkách.
9. Boj proti úplatkářství
- Zavázali jsme se eliminovat veškerá rizika úplatkářství a korupce v našem podnikání. Dodržujeme naše protikorupční a úplatkářské zásady. Očekáváme, že všichni naši zákazníci a partneři budou dodržovat ducha těchto zásad, a vy nesmíte udělat žádný čin nebo věc, ani opomenout udělat jakýkoli čin nebo věc ve prospěch nás nebo jménem nás, který by mohl způsobit, že porušíme tyto zásady, nebo by mohl být vykládán jako trestný čin podle jakékoli platné protikorupční legislativy, včetně (mimo jiné) Spojeného království Zákon o úplatkářství.
10. Vaše údaje
"Osobními údaji" se rozumí veškeré informace týkající se identifikované nebo identifikovatelné fyzické osoby. Identifikovatelnou fyzickou osobou je fyzická osoba, kterou lze přímo či nepřímo identifikovat, zejména odkazem na určitý identifikátor, například jméno, identifikační číslo, lokační údaje, síťový identifikátor nebo na jeden či více zvláštních prvků fyzické, fyziologické, genetické, psychické, ekonomické, kulturní nebo společenské identity této fyzické osoby.
"Obchodní údaje" Jakékoli údaje nebo informace týkající se vašeho podnikání, mimo jiné včetně podrobností o těchto podmínkách, výdajích vašeho podnikání, produktech zakoupených od nás nebo údajích shromážděných ve vašich systémech EpoS a/nebo PMR (v příslušném rozsahu) a poskytnutých nám. Firemní údaje zahrnují název vaší lékárny (lékáren).
- Jsme oprávněni používat, sdílet nebo prodávat třetím stranám nebo zveřejňovat jakékoli obchodní údaje pro naše oprávněné zájmy. Pokud podnikáte jako živnostník nebo jako partnerství bez právní subjektivity, mohou obchodní údaje obsahovat vaše vlastní jméno (jména) a také obchodní název vaší firmy, ale nebudou kombinovány s žádnými jinými osobními údaji.
- Osobní údaje zaměstnanců vaší společnosti a dalších zaměstnanců vaší společnosti budeme zpracovávat pouze v souladu s platnými zákony o ochraně osobních údajů a pouze v rozsahu nezbytném k tomu, abychom mohli sledovat naše oprávněné zájmy, pokud se domníváme, že by vaše základní práva nebo svobody nebyly potlačeny.
- Pokud jste členem nákupní skupiny, sdělíme informace (které mohou zahrnovat osobní údaje) nákupní skupině, do které patříte, abychom jí umožnili jednat vaším jménem v souladu s podmínkami vašich ujednání s ní.
- Kontaktní údaje vaší firmy, zaměstnanců a zaměstnanců můžeme použít k tomu, abychom vás informovali o dalších produktech a službách, které nabízíme my a další společnosti v rámci skupiny Alliance Healthcare Corporate Group a o kterých si myslíme, že by vás mohly zajímat.
- Pokud si vy nebo některý z vašich zaměstnanců či zaměstnanců přejete změnit nebo aktualizovat své osobní údaje, chcete, abychom vymazali vaše nebo jejich osobní údaje, nebo máte jakékoli dotazy ohledně toho, jak zpracováváme vaše nebo jejich osobní údaje, kontaktujte nás na adrese Privacy@alliance-healthcare.co.uk.
- Další informace o ochraně osobních údajů ve společnostech Alliance Healthcare (Distribution) Limited a OTC Direct Limited naleznete v našem Prohlášení o ochraně osobních údajů.
11. Kontrola vývozu
- Prohlašujete a zaručujete, že budete dodržovat všechny platné ekonomické sankce, kontrolu vývozu a celní/dovozní zákony a předpisy a související oznamovací povinnosti Evropské unie (včetně kteréhokoli jejího členského státu), Spojených států amerických, Spojeného království, Organizace spojených národů nebo jiných vlád, které se vztahují na vaše jednání s námi (dále jen "opatření obchodních sankcí"), mimo jiné včetně zákonů o ekonomických sankcích a kontrole vývozu, které spravuje Úřad pro kontrolu zahraničních aktiv ("OFAC") Ministerstva financí USA a Úřad pro průmysl a bezpečnost Ministerstva obchodu USA ("BIS"), jakož i jakékoli seznamy omezených stran vedené vládami USA, EU, SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ, OSN nebo jiných vlád.
- Aniž by byla omezena obecná platnost výše uvedeného, prohlašujete a zaručujete, že nebudete přímo ani nepřímo vyvážet, zpětně vyvážet, převádět nebo jinak dodávat žádné produkty, které od nás zakoupíte, do žádné země, subjektu nebo osobě v rozporu s těmito opatřeními obchodních sankcí (mimo jiné včetně jakéhokoli přímého nebo nepřímého převodu komukoli v Íránu, Kuba, Severní Korea, Sýrie, Krym, Doněcká lidová republika, Luhanská lidová republika, oblasti Ukrajiny nebo jakákoli jiná země nebo region, na které se vztahují komplexní obchodní sankce uvalené Evropskou unií, USA, OSN nebo jinými příslušnými vládami.
- Zároveň prohlašujete a zaručujete, že nejste
a. na vás se vztahují opatření obchodních sankcí;
b. vlastněné (s vlastnickým podílem 10 % nebo více) nebo ovládané jakoukoli osobou nebo subjektem, na který se vztahují opatření obchodních sankcí; Nebo
c. se nacházejí v zemi nebo na území, které podléhají celostátním nebo územním opatřením obchodních sankcí, mají bydliště nebo jsou organizovány podle zákonů takové země. - Jakékoli porušení těchto povinností může mít za následek okamžité ukončení jakéhokoli smluvního vztahu mezi námi. Souhlasíte s tím, že nás na požádání odškodníte za jakýkoli nárok, řízení, žalobu, pokutu, ztrátu, náklady a/nebo škodu vyplývající z jakéhokoli porušení tohoto článku nebo v souvislosti s ním. Kromě toho, pokud nedodržíte toto ustanovení, souhlasíte s tím, že budeme oprávněni ponechat si v plné výši a bez jakékoli povinnosti vrácení vaší platby za produkty, a to i v případě, že jsme tuto smlouvu ukončili a produkty jsme vám neodeslali.
12. Obecné
- Budeme oprávněni převést na jinou osobu všechna nebo některá z našich práv nebo výhod z těchto práv vytvořených jakoukoli smlouvou mezi námi a vámi, na kterou se vztahují tyto podmínky (nebo obojí).
- Nebudete oprávněni převést na jinou osobu nebo společnost všechna nebo některá ze svých práv nebo výhod z těchto práv vytvořených jakoukoli smlouvou mezi námi, na kterou se vztahují tyto podmínky.
- Jakékoli oznámení podané za těchto podmínek musí být písemné a musí být adresováno na adresu: (i) vás na dohodnutou doručovací adresu nebo na jakoukoli jinou adresu, o které jste nám řekli; Nebo (ii) nám v níže uvedeném sídle Společnosti. Označte prosím jakékoli oznámení, které je určeno tajemníkovi společnosti.
- Žádné zřeknutí se nebo odvolání zřeknutí se práv z naší strany za těchto podmínek nebude platné ani závazné, pokud nebude písemné a námi podepsané. Pokud neuplatníme jakékoli právo podle těchto podmínek nebo nebudeme požadovat, abyste splnili jakékoli ustanovení podle těchto podmínek, nebo se zřekneme jakéhokoli porušení těchto podmínek, nezabrání to následnému uplatnění nebo vymáhání takových ustanovení ani to nebude považováno za zřeknutí se jakéhokoli následného porušení stejného nebo jakéhokoli jiného ustanovení těchto podmínek.
- Pokud kdykoli:
(i) kterákoli z těchto podmínek by měla být zcela nebo částečně nezákonná, neplatná nebo nevymahatelná, pak taková nezákonnost, neplatnost nebo vymahatelnost žádným způsobem neovlivní ostatní zbývající podmínky;
(ii) kterákoli z těchto podmínek by měla být zcela neplatná nebo nevymahatelná, ale byla by platná nebo vymahatelná, pokud by některá část podmínky byla zrušena, pak se dotyčná podmínka uplatní s takovou úpravou, která může být nezbytná k tomu, aby byla platná a vymahatelná. - Souhlasíte s námi, že s výjimkou případů výslovně uvedených v podmínkách 5(11) a 5(14) nebude žádná podmínka těchto podmínek vymahatelná podle zákona o smlouvách (práva třetích stran) z roku 1999 třetí stranou.
- Vyhrazujeme si právo účtovat poplatek ve výši 10 GBP za kopii jakéhokoli dokumentu, který požadujete poskytnout.
- Tyto podmínky se řídí anglickým právem. Soudy Anglie a Walesu mají výlučnou příslušnost.
Alliance Healthcare (Distribution) Limited (registrační číslo 3446039) má sídlo na adrese 43 Cox Lane, Chessington, Surrey KT9 1SN DIČ 386334767
OTC Direct Limited (registrační číslo 03118885) má sídlo na adrese 43 Cox Lane, Chessington, Surrey KT9 1SN. Daňové identifikační číslo 386334767
Ze dne 1. března 2024
Právní jazyk uvedený na této stránce je právně závazný pouze v angličtině. Veškeré překlady do jiných jazyků nemají žádnou právní sílu a jsou poskytovány pouze pro informaci.
