Hub legale
Condizioni generali di vendita Alliance Healthcare Répartition (estratti)
Articolo 1 — Applicazione ed esecutività
Le condizioni generali di vendita (di seguito "CGV") si applicano, in Francia, a tutte le vendite di prodotti o servizi concordate tra ALLIANCE HEALTHCARE REPARTITION (di seguito "la Società") e i suoi clienti. Annullano e sostituiscono tutti i termini e le condizioni precedenti.
Effettuando un ordine, il cliente accetta senza riserve le presenti CGC. Nessuna condizione speciale può prevalere sulle presenti CGC.
Il fatto che la Società non invochi nessuno di questi termini e condizioni in un dato momento non costituisce una rinuncia al suo diritto di invocare uno qualsiasi di questi termini e condizioni in un secondo momento.
In caso di accordi specifici stipulati per iscritto tra la Società e il cliente che derogano a determinate disposizioni delle presenti CGC, rimarranno applicabili le altre disposizioni che non le contraddicono .
Articolo 2 — Ordinanza
Salvo diverso accordo, gli ordini non sono oggetto di ordine di acquisto, essendo specificato che la fattura emessa certifica l'ordine effettuato dal cliente, indipendentemente da come la fattura viene resa disponibile.
Effettuando un ordine presso la Società, il cliente riconosce di essere l'unico responsabile nei confronti del produttore dei prodotti ordinati per il rispetto dei criteri di distribuzione selettiva associati a tali prodotti.
Il contratto di vendita si considera concluso solo con l'accettazione dell'ordine da parte della Società, che si manifesta solo al momento della consegna della merce al cliente.
Non è possibile modificare o annullare un ordine, tranne nel caso di stupefacenti e/o prodotti della catena del freddo e laddove la richiesta di modifica o cancellazione sia portata a conoscenza della Società entro un'ora dalla trasmissione dell'ordine da modificare.
La Società si riserva il diritto di rifiutare di stipulare qualsiasi nuovo rapporto contrattuale e/o di evadere qualsiasi ordine se il cliente non è in regola con i propri obblighi di pagamento nei confronti della Società.
Articolo 3 — Consegne
Gli ordini vengono evasi solo in base alla disponibilità e la Società può effettuare consegne totali o parziali.
Le consegne vengono effettuate in container di proprietà dell'Azienda. Qualsiasi contenitore non restituito entro sette giorni lavorativi dalla data di consegna verrà fatturato secondo il listino prezzi in vigore. Quando le consegne vengono effettuate al di fuori degli orari di apertura, la farmacia deve essere dotata di un dispositivo che consenta di isolare i prodotti consegnati.
Il mancato rispetto di questi obblighi, in particolare nei casi in cui il cliente richieda che i pacchi vengano lasciati in un luogo non chiuso a chiave, sarà in ogni caso inopponibile alla Società.
I tempi di consegna sono forniti solo a titolo indicativo e non sono garantiti.
Le spese di spedizione sono pagabili alla Società a determinate condizioni, come il mancato raggiungimento di un importo minimo mensile di acquisto. Queste condizioni e le tariffe attuali sono disponibili su richiesta presso l'account manager del cliente o tramite il seguente indirizzo e-mail: commerce.AH@cencora.fr
Articolo 4 — Disattivazione
Le spese di disattivazione saranno addebitate, secondo le tariffe attuali, per ogni prodotto dismesso dalla Società per conto del cliente.
Articolo 5 — Denunce
I reclami relativi a vizi apparenti o non conformità del prodotto consegnato devono essere presentati per iscritto, accompagnati dai relativi documenti giustificativi, entro 72 ore dalla consegna dei prodotti.
In caso di apparente difetto o non conformità dei prodotti consegnati con i prodotti ordinati, debitamente rilevati dalla Società, il cliente può ottenere il rimborso dei prodotti, con esclusione di qualsiasi indennizzo o danno.
Articolo 6 — Restituzione
Qualsiasi restituzione del prodotto deve essere concordata per iscritto tra la Società e il cliente. Qualsiasi prodotto restituito senza questo accordo sarà tenuto a disposizione del cliente e non darà luogo a una nota di credito.
Salvo i casi di cui all'articolo 5, che danno diritto al rimborso del prezzo pagato, qualsiasi reso accettato dalla Società darà luogo a una nota di credito, con uno sconto e basato sul prezzo della farmacia al lordo delle imposte, previa verifica dei prodotti da parte della Società e a condizione che tali prodotti siano accompagnati dai corrispondenti documenti giustificativi.
Non saranno accettati resi dopo otto giorni dalla consegna, né se il prodotto è stato dismesso, se è stato venduto a un cliente extra UE o se ha una data di scadenza inferiore o uguale a sei mesi, calcolata dalla data della richiesta di reso.
I costi e i rischi del reso sono a carico del cliente.
Articolo 7 — Clausola di riserva di proprietà
La Società mantiene la proprietà della merce fino al completo pagamento. Tali disposizioni non impediscono il trasferimento al cliente, all'atto della consegna dei prodotti, dei rischi di perdita, furto o danneggiamento, nonché degli eventuali danni da essi causati.
In conformità con la clausola di riserva di proprietà accettata dal cliente, la Società può recuperare la merce presente nelle scorte del cliente, indipendentemente dal numero di lotto, dalle date di scadenza o da altri mezzi di identificazione della merce, a condizione che la merce presente nelle scorte sia della stessa natura e tipologia della merce non pagata. Il cliente riconosce la natura fungibile dei beni venduti con riserva di proprietà, nonostante la loro possibile individualizzazione per qualsiasi motivo. Qualsiasi merce ritirata in base alla clausola di riserva di proprietà sarà valutata al prezzo in vigore il giorno della restituzione, previa applicazione di uno sconto.
Articolo 8 — Prezzi
La merce viene fornita al prezzo in vigore al momento della preparazione dell'ordine. I prezzi sono al netto delle imposte, con aliquote IVA diverse applicate alle diverse categorie di prodotti in conformità con la legislazione vigente.
Sconti, riduzioni e simili vantaggi commerciali e finanziari di qualsiasi tipo sono pagabili al cliente solo a condizione espressa che alla Società sia stato accreditato, alle date di scadenza concordate, l'intero importo di tutte le somme dovute dal cliente. Per beneficiare delle condizioni commerciali negoziate, il cliente deve effettuare almeno il 90% dei suoi acquisti di "distribuzione" presso la Società.
Gli sconti a cui il cliente ha diritto per acquisti di prodotti effettuati nell'ambito di "contratti di mercato" e/o acquisti di prodotti generici da laboratorio saranno detratti, in via provvisoria, dalle fatture relative a tali acquisti. Questi sconti sono subordinati al raggiungimento di importi minimi di acquisto, che vengono comunicati dall'account manager del cliente, dal team sul sito di collegamento o su richiesta tramite il seguente indirizzo e-mail: commerce.AH@cencora.fr
Un adeguamento può essere effettuato alla fine di ogni mese/semestre/anno se il cliente non ha raggiunto le soglie minime di acquisto mensili/semestrali/annuali richieste per beneficiare di questi sconti.
Articolo 9 – Fatturazione – Termini di pagamento
Il cliente ha un mese di tempo dal ricevimento della fattura o dell'estratto conto per contestarla, tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno. Oltre questo periodo, qualsiasi controversia sarà prescritta.
I beni e i servizi sono pagabili in contanti su un estratto conto di dieci giorni, meno lo sconto applicabile alla data della fattura, precisando che la Società è libera di modificare lo sconto in qualsiasi momento senza preavviso al cliente.
Termini di pagamento dilazionati possono essere concessi al Cliente che effettua almeno il 90% dei propri acquisti su base "distributiva" presso la Società, dopo che quest'ultima ha analizzato le ultime dichiarazioni fiscali complete. Qualsiasi pagamento oltre i 30 giorni sarà soggetto a interessi.
Le fatture sono pagabili tramite LCR o addebito diretto. La Società accetta il pagamento tramite assegno solo nei casi espressamente previsti dal presente articolo.
In nessun caso i pagamenti o le modalità di pagamento possono essere sospesi o modificati dal cliente senza il preventivo consenso scritto della Società.
Se la data di scadenza del pagamento cade di sabato, domenica o in un giorno festivo, il pagamento verrà addebitato l'ultimo giorno lavorativo prima della data di scadenza.
Nessun compenso di qualsiasi tipo e a qualsiasi titolo tra somme che il cliente ritiene dovute alla Società e altre che ritiene dovute a quest'ultima può essere effettuato dal Cliente senza il consenso scritto della Società. In caso di mancato rispetto di queste disposizioni, la Società utilizzerà tutti i mezzi, comprese le azioni legali, per far valere i propri diritti.
In caso di sentenza di apertura di un procedimento collettivo, durante l'intero periodo di osservazione e nei quattordici mesi successivi alla decisione del tribunale che pone fine a tale periodo, le consegne effettuate non daranno luogo ad alcun vantaggio commerciale o finanziario di alcun tipo. Inoltre, l'Azienda effettuerà solo consegne in cambio di pagamento in contanti su estratto conto di dieci giorni tramite LCR o addebito diretto, accompagnato da un deposito cauzionale equivalente a due acquisti di dieci giorni o, in mancanza, a fronte di pagamento giornaliero tramite assegno bancario o bonifico bancario.
Articolo 10 — Incidenti di pagamento
In caso di mancato pagamento e quarantotto ore dopo l'insuccesso di una messa in mora, la vendita si intenderà automaticamente risolta e la Società potrà richiedere, a spese del cliente, la restituzione della merce non pagata.
La Società si riserva il diritto di non effettuare consegne future in caso di mancato pagamento di una sola fattura o estratto conto alla data di scadenza, quarantotto ore dopo che una richiesta è stata inviata al cliente tramite lettera raccomandata con avviso di ricevimento ed è rimasta senza effetto. Durante questo periodo, la Società si riserva il diritto di continuare il suo rapporto con il cliente solo dietro pagamento in contanti per ogni consegna.
La Società si riserva il diritto in qualsiasi momento di modificare i termini di pagamento concessi ad un cliente e di richiedere la prestazione di garanzie reali e serie.
Qualsiasi somma non pagata entro la data di scadenza concordata dà luogo alla fatturazione di interessi a un tasso pari al 70% del tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alla sua più recente operazione di rifinanziamento, maggiorato di 10 punti percentuali, e di commissioni di elaborazione delle fatture non pagate a un tasso del 30% del suddetto tasso maggiorato. Tali interessi e commissioni di elaborazione dei ritardi di pagamento decorreranno dalla data di scadenza fino alla data del pagamento effettivo. Inoltre, l'eventuale mancato pagamento alla data di scadenza comporterà l'accelerazione dell'intero debito dovuto dal cliente, sia che le somme dovute siano scadute o future. L'importo delle somme così dovute sarà parimenti aumentato, a titolo di clausola penale, di un indennizzo forfettario pari al dieci per cento di tali somme, comprese tutte le imposte.
L'eventuale pagamento parziale deve essere applicato prima agli interessi, poi al capitale, conformemente alle disposizioni dell'articolo 1254 del codice civile.
I clienti in ritardo con i pagamenti saranno automaticamente responsabili nei confronti della Società per una commissione di compensazione fissa per i costi di recupero di € 40 per fattura. Se i costi di recupero sostenuti dalla Società superano l'importo di questa commissione di compensazione fissa, la Società si riserva il diritto di richiedere un risarcimento aggiuntivo al cliente, previa giustificazione.
Articolo 11 — Modifica dell'importo medio mensile di acquisto
Il cliente si impegna a informare il Servizio Commerciale della Società (222, Rue des Caboeufs – 92230 Gennevilliers), mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno e con debito preavviso, della sua decisione di porre fine al rapporto commerciale o di ridurre l'importo medio mensile dei suoi acquisti presso la Società di oltre il 30% (media calcolata sugli ultimi 6 mesi o sul periodo di collaborazione se questo è inferiore a 6 mesi). Il termine di preavviso da rispettare è il seguente:
2 mesi se il rapporto commerciale ha meno di 1 anno
3 mesi se il rapporto commerciale dura da 1 a 3 anni
4 mesi se il rapporto commerciale dura da più di 3 anni
Il mancato rispetto di questo periodo di preavviso può comportare l'addebito al cliente di un indennizzo pari al 15% dell'importo medio mensile dei suoi acquisti netti dalla Società negli ultimi sei mesi precedenti l'attuazione della sua decisione o durante il periodo di collaborazione se questo è inferiore a 6 mesi.
Articolo 12 — Responsabilità — Gestione dei rifiuti
La Società non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni indiretti, come perdita di clienti o fatturato, perdita di risparmi, ecc., che potrebbero interessare il cliente.
La Società evita di comunicare informazioni bancarie via e-mail o telefono e pertanto declina ogni responsabilità in caso di utilizzo, senza verifica da parte del cliente, di informazioni bancarie ricevute da terzi, via e-mail o telefono, e che sembrano provenire dalla Società.
Articolo 13 — Riservatezza
Tutti i documenti, le informazioni e/o i dati trasmessi dalla Società al cliente o ai quali quest'ultimo ha accesso nell'ambito dei suoi rapporti con la Società (le "Informazioni Riservate" o "CI") sono strettamente riservati. Il cliente prende atto che l'IC è di proprietà esclusiva della Società.
Il cliente si impegna a rispettare la riservatezza di tutti gli IC. Il cliente è autorizzato a divulgare l'CI solo alle persone autorizzate che hanno bisogno di conoscerle esclusivamente nel corso del loro lavoro per conto del cliente (inclusi il suo personale, i commercialisti, gli avvocati e/o la compagnia assicurativa) (le "Persone autorizzate"). Il cliente deve garantire il rispetto di questa clausola da parte delle Persone autorizzate, che saranno vincolate da un accordo di riservatezza almeno altrettanto rigoroso di quello di cui alla presente clausola, e saranno responsabili nei confronti della Società per qualsiasi violazione degli obblighi di riservatezza da parte delle Persone autorizzate.
In nessun caso il cliente può consentire a terzi diversi dalle Persone autorizzate di accedere e/o utilizzare l'IC con qualsiasi mezzo, direttamente o indirettamente.
Il cliente si impegna a mettere in atto i mezzi organizzativi e tecnici e ad adottare tutte le precauzioni necessarie per preservare la sicurezza e la riservatezza dell'IC e per impedirne la divulgazione a chiunque, direttamente o indirettamente. In particolare, il cliente si impegna ad adottare tutte le misure atte a prevenire qualsiasi accesso e/o utilizzo non autorizzato dell'IC e a prevenire qualsiasi perdita o alterazione di tale IC, in particolare predisponendo dati di accesso personali e riservati (nomi utente, password) per ogni membro del suo personale con accesso all'IC.
Non appena viene a conoscenza di qualsiasi fatto che possa costituire una violazione della sicurezza o della riservatezza dell'IC, il cliente si impegna a informare la Società.
Tali obblighi di riservatezza rimarranno in vigore per 5 anni dopo la fine del rapporto commerciale.
Articolo 14 — Anticorruzione
Il cliente si impegna a rispettare le disposizioni legali e regolamentari applicabili in materia di etica, prevenzione e lotta alla corruzione.
Articolo 15 — Dati personali
La Società è tenuta a trattare i dati personali che riguardano il cliente al fine di adempiere ai propri obblighi nell'ambito del rapporto commerciale tra di loro, in qualità di titolare del trattamento. Ciò riguarda principalmente il cognome, il nome, l'indirizzo, l'indirizzo e-mail e i dati di vendita del cliente. Questi dati sono trattati in conformità con le disposizioni legali e regolamentari applicabili, in particolare il Regolamento generale sulla protezione dei dati "GDPR" UE 2016/679 ("il Regolamento") e la legge n. 78-17 del 6 gennaio 1978 relativa all'informatica, ai file e alle libertà.
Il Cliente è informato che, al fine di migliorare la qualità del servizio offerto dalla Società, le sue telefonate con la Società potranno essere registrate.
I dati del cliente sono conservati per il tempo corrispondente allo scopo della raccolta, senza superare un periodo massimo di cinque (5) anni dalla fine del rapporto commerciale tra il cliente e la Società, a meno che non vi sia un obbligo legale di archiviarli.
Potranno essere comunicati, in particolare in forma aggregata, a società collegate per ragioni amministrative, a subappaltatori per l'esecuzione di compiti necessari alla raccolta, ovvero a soggetti terzi legati contrattualmente alla Società ai fini dei legittimi interessi perseguiti dalla Società.
Il cliente ha il diritto di accedere, rettificare o cancellare i propri dati, limitarne il trattamento, revocare il proprio consenso, il diritto alla portabilità e il diritto di opporsi alla raccolta dei propri dati. Il cliente ha anche il diritto di presentare un reclamo alla CNIL.
Il cliente può contattare la Società (fornendo un documento d'identità) inviando una richiesta:
- via e-mail a: donnees.personnelles@alliance-healthcare.fr
Articolo 16 — Controversie
Eventuali controversie relative alle presenti CGC, alla vendita di prodotti e alla fornitura di servizi saranno portate esclusivamente davanti ai tribunali competenti all'interno della giurisdizione della sede legale della Società.
1 Gennaio 2026
Siamo tutti uniti e impegnati a creare un futuro più sano.
La lingua legale a cui si fa riferimento in questa pagina è legalmente vincolante solo in inglese. Tutte le traduzioni in altre lingue non hanno valore legale e sono fornite solo a titolo informativo.
