Naviguer dans le paysage CGT : Considérations commerciales, investissements stratégiques et collaborations efficaces
Rejoignez-nous pour une table ronde instructive mettant en vedette Dan Kirby, directeur commercial chez Orca Bio ; Doug Danison, responsable commercial de l’unité de thérapie cellulaire et génique de Bayer ; et Ted Slocomb, vice-président de la stratégie commerciale mondiale, de la valeur et de l’accès chez Kite Pharma. Animée par Lung-I Cheng, vice-présidente et responsable de la thérapie cellulaire et génique chez Cencora, la table ronde se penche sur les complexités et les nuances de la commercialisation des thérapies cellulaires et géniques (TCG).
Informations clés
Au cours de cette conversation engageante, les panélistes partagent leurs points de vue uniques sur les stratégies et les considérations commerciales à différentes étapes du cycle de vie de la CGT :
- Divers points devue : Avec des représentants de multinationales pharmaceutiques, de biotechnologies émergentes et d’entreprises établies, le panel réfléchit à leurs différentes approches et stratégies sur le marché de la CGT.
- Engagementprécoce : L’accent est mis sur l’importance de l’engagement précoce des parties prenantes. Les panélistes ont souligné la nécessité d’établir des liens avec les payeurs, les fournisseurs et les groupes de défense des patients afin d’éclairer les conceptions d’essais cliniques et d’établir des propositions de valeur qui trouvent un écho auprès de toutes les parties concernées.
- Naviguer dans la complexité: Le panel a discuté des défis liés à l’introduction des thérapies cellulaires et géniques dans les algorithmes de traitement établis. Comprendre les populations de patients spécifiques et définir clairement la valeur unique des solutions CGT est crucial pour une commercialisation réussie.
- Collaborationstratégique : Ce panel souligne l’importance de la collaboration interfonctionnelle, en soulignant que « la thérapie cellulaire est un sport d’équipe », qui nécessite une coordination transparente entre les équipes commerciales, médicales et opérationnelles pour garantir l’accès des patients et la réussite des lancements de produits.
- Allocation et priorisation desressources : Les panélistes discutent de la manière d’équilibrer les besoins immédiats en ressources et les objectifs stratégiques à long terme, y compris la nécessité de permettre aux équipes de produits de gérer leurs budgets et de s’adapter en fonction des besoins, et de la façon dont les développeurs de thérapies doivent hiérarchiser leurs actifs à l’approche de la commercialisation.
- Défisde fabrication : La prise en compte de l’évolutivité de la fabrication est considérée comme un défi majeur.
Regardez l’enregistrement complet pour une compréhension complète du paysage commercial de la thérapie cellulaire et génique. Remplissez le formulaire ci-dessous pour obtenir des informations essentielles sur les investissements stratégiques, les collaborations efficaces et les meilleures pratiques qui peuvent assurer le succès sur le marché en pleine évolution de la CGT.
Cencora.com fournit des traductions automatiques pour faciliter la lecture du site Web dans des langues autres que l’anglais. Pour ces traductions, des efforts raisonnables ont été faits pour fournir une traduction précise, cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et n’est pas destinée à remplacer les traducteurs humains. Ces traductions sont fournies en tant que service aux utilisateurs de Cencora.com et sont fournies « en l’état ». Aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, n’est donnée quant à l’exactitude, la fiabilité ou l’exactitude de ces traductions effectuées de l’anglais vers une autre langue. Certains contenus (tels que les images, les vidéos, Flash, etc.) peuvent ne pas être traduits avec précision en raison des limitations du logiciel de traduction.
Toute divergence ou différence créée lors de la traduction de ce contenu de l’anglais vers une autre langue n’est pas contraignante et n’a aucun effet juridique pour la conformité, l’application ou toute autre fin. Si des erreurs sont identifiées, veuillez nouscontacter. Si vous avez des questions sur l’exactitude des informations contenues dans ces traductions, veuillez vous référer à la version anglaise de la page.
