Hub legale e normativo
Competenze in Sanità – Termini e condizioni di fornitura
Skills in Healthcare: un nome commerciale di Alliance Healthcare (Distribution) Limited, registrata in Inghilterra e Galles con il numero 03446039 ("Skills")
Questi termini e condizioni si applicano alla fornitura dei Servizi da parte di Skills dove Skills e un Cliente stipulano un contratto solo nell'ambito del Contratto di Fornitura di Servizi (a breve termine) di Skills. Questi termini e condizioni non si applicano in combinazione con qualsiasi altro accordo tra Skills e un Cliente.
Le condizioni
A. Definizioni
Nelle presenti Condizioni si applicano le seguenti definizioni:
Cliente: indica il cliente per il quale Skills fornisce i Servizi.
Data di inizio: ha il significato di cui al Contratto.
Condizioni: i presenti termini e condizioni come modificati di volta in volta in conformità con le disposizioni generali , clausola K.
Contratto: il Contratto di Fornitura di Servizi (a Breve Termine) stipulato per iscritto tra Skills e il Cliente contenente i dettagli della fornitura dei Servizi in conformità alle presenti Condizioni.
Deliverables: i deliverable prodotti da Skills per il Cliente, come stabilito nel Contratto.
Diritti di proprietà intellettuale: brevetti, diritti di invenzione, diritto d'autore e diritti connessi, marchi, nomi commerciali e nomi di dominio, diritti di presentazione, avviamento e diritto di citare in giudizio per contraffazione, diritti di design, diritti di banche dati, diritti di utilizzare e proteggere la riservatezza di informazioni riservate (incluso il know-how) e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale, in ogni caso registrati o non registrati e inclusi tutte le domande e i diritti di richiedere ed essere concessi, rinnovi o estensioni e diritti di rivendicare la priorità da tali diritti e da tutti i diritti o forme di protezione simili o equivalenti che sussistono o esisteranno ora o in futuro in qualsiasi parte del mondo.
Parti: insieme, Competenze e Cliente.
Servizi: i servizi, inclusi i Deliverable, forniti da Skills al Cliente, come stabilito nel Contratto.
Corrispettivo per i servizi: il corrispettivo per i servizi dovuto dal Cliente per la fornitura dei Servizi in conformità ai termini del Contratto.
Termini: congiuntamente le Condizioni e il Contratto.
B. Le condizioni
- I Termini si applicano a tutti gli ordini di Servizi effettuati dal Cliente con l'esclusione di tutti gli altri termini e condizioni (inclusi i termini e le condizioni del Cliente in base a qualsiasi ordine di acquisto, conferma d'ordine o qualsiasi altro documento o che sono impliciti nel commercio, nella consuetudine, nella pratica o nel corso delle trattative) e sostituiscono qualsiasi termine precedente e in caso di incongruenza con qualsiasi altro termine che potrebbe essere applicabile, prevarranno i Termini.
- Le presenti Condizioni sostituiscono qualsiasi altra condizione precedente e possono essere modificate da Skills per iscritto in qualsiasi momento, anche inserendo condizioni modificate sul sito web di Skills in Healthcare.
- I Termini costituiscono l'intero accordo tra le Parti. Il Cliente riconosce di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa, dichiarazione, assicurazione o garanzia fatta o fornita da o per conto di Skills che non sia stabilita nei Termini.
- Eventuali campioni, disegni, materiale descrittivo o pubblicità emessi da Skills, e qualsiasi descrizione o illustrazione contenuta nei suoi cataloghi o brochure, sono emessi o pubblicati al solo scopo di dare un'idea approssimativa dei Servizi in essi descritti. Essi non faranno parte delle Condizioni né avranno alcuna forza contrattuale.
C. Prestazione di servizi
- Skills fornirà i Servizi al Cliente in conformità con i Termini in tutti gli aspetti materiali.
- Skills farà tutto il possibile per soddisfare le date di esecuzione specificate nei Termini, ma tali date saranno solo stime e il tempo non sarà essenziale per l'esecuzione dei Servizi.
- Skills avrà il diritto di apportare modifiche ai Servizi che siano necessarie per conformarsi a qualsiasi legge applicabile o requisito di sicurezza, o che non influiscano materialmente sulla natura o sulla qualità dei Servizi, e informerà il Cliente in ogni caso.
- Skills fornirà i Servizi con ragionevole cura e competenza.
D. Obblighi del cliente
- Il Cliente dovrà:
(a) garantire che i termini del Contratto siano completi e accurati;
(b) cooperare con Skills in tutte le questioni relative ai Servizi;
(c) fornire a Skills, ai suoi dipendenti, agenti, consulenti e subappaltatori, l'accesso ai propri locali, uffici e altre strutture nella misura in cui possa essere ragionevolmente richiesto da Skills al fine di fornire i Servizi;
(d) fornire a Skills le informazioni e i materiali che potrebbe ragionevolmente richiedere per fornire i Servizi e garantire che tali informazioni siano accurate sotto tutti gli aspetti materiali;
(e) ottenere e mantenere tutte le licenze, i permessi e i consensi necessari che possono essere richiesti prima della data di inizio dei Servizi;
(f) conservare e mantenere tutti i materiali, le attrezzature, i documenti e le altre proprietà di Skills (Materiali Skills) presso i propri locali in custodia sicura a proprio rischio, mantenere i Materiali Skills in buone condizioni fino alla restituzione e non smaltire o utilizzare i Materiali Skills se non in conformità con le istruzioni scritte o l'autorizzazione di Skills.
E. Prezzo
- In considerazione della fornitura dei Servizi da parte di Skills, il Cliente pagherà il Corrispettivo dei Servizi come stabilito nel Contratto.
- La Commissione per i Servizi non include alcuna imposta sul valore aggiunto (IVA), tassa o imposta governativa che verrà addebitata e pagata in aggiunta alla Commissione per i Servizi al momento in cui il pagamento per i Servizi è dovuto.
F. Pagamento
- Skills emetterà una fattura per la Commissione dei servizi, qualsiasi altro importo ad essa dovuto e qualsiasi altra IVA, tassa o imposta applicabile in conformità con i termini del Contratto.
- Fermo restando quanto segue, il Cliente deve pagare la Commissione di Servizio (senza alcuna detrazione) e qualsiasi altro importo dovuto a Skills, in modo che i fondi disponibili siano ricevuti da Skills sul proprio conto bancario entro 30 giorni dalla data della fattura sul conto bancario indicato da Skills per iscritto di volta in volta. Skills ha il diritto in qualsiasi momento di richiedere al Cliente di pagare per qualsiasi servizio prima di eseguirlo per il Cliente.
- Qualsiasi variazione alle presenti condizioni di pagamento dovrà essere in forma scritta e firmata da entrambe le Parti, o dai loro rappresentanti.
- Se il Cliente non effettua un pagamento entro la data di scadenza, senza pregiudicare alcuno degli altri suoi diritti e rimedi, Skills può:
a. sospendere eventuali ulteriori Servizi;
b. utilizzare o compensare i pagamenti effettuati dal Cliente con le somme dovute a discrezione di Skills;
c. addebitare interessi sull'importo non pagato a un tasso annuo del 2% al di sopra del tasso di base della National Westminster Bank fino al completo pagamento. Ai fini del calcolo degli interessi, parte di un mese è considerata come un mese intero. - Il Cliente non ha il diritto di trattenere il pagamento o utilizzare alcun importo come compensazione con qualsiasi importo che Skills possa dover al Cliente.
- Skills può, senza limitare qualsiasi altro diritto o rimedio che possa avere, compensare qualsiasi importo dovuto a Skills dal Cliente ai sensi dei Termini con qualsiasi importo dovuto da Skills al Cliente.
G. Diritti di proprietà intellettuale
- Tutti i Diritti di Proprietà Intellettuale relativi o derivanti dai Servizi saranno di proprietà di Skills.
- Skills concede al Cliente una licenza non esclusiva per l'utilizzo dei Prodotti e di qualsiasi Diritto di Proprietà Intellettuale derivante dalla fornitura dei Servizi nella misura necessaria per godere dei vantaggi dei Servizi e dei Prodotti.
- Tutti i materiali forniti da Skills nell'esecuzione dei Servizi rimangono di sua esclusiva proprietà.
H. Responsabilità
- Nella misura massima possibile sono escluse condizioni, garanzie, dichiarazioni e altri termini espressi o impliciti da qualsiasi legge o atto del Parlamento, a meno che non sia espressamente indicato nelle Condizioni.
- Nulla nelle presenti Condizioni limiterà o escluderà la responsabilità di una delle Parti per: (a) morte o lesioni personali causate da negligenza o negligenza di dipendenti, agenti o subappaltatori; o (b) frode o falsa dichiarazione fraudolenta.
- Fatto salvo il punto 2 di cui sopra, Skills non sarà responsabile per qualsiasi perdita puramente economica, perdita consequenziale, perdita di profitto, perdita di affari, esaurimento o perdita di avviamento (in ogni caso indiretto o diretto) subita dalla fornitura dei Servizi o altrimenti derivante da o in connessione con i Termini.
- La responsabilità totale di Skills in relazione a tutte le altre perdite derivanti da o in connessione con i Termini, sia per contratto, illecito civile (inclusa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, non potrà in nessun caso superare un importo pari alla Commissione dei servizi a meno che Skills non dica diversamente nelle presenti Condizioni.
- Skills non sarà responsabile a seguito di qualsiasi ritardo o inadempimento dei propri obblighi ai sensi del Contratto, per qualsiasi circostanza al di fuori del suo controllo, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, controversie commerciali, guerre, incendi o disastri naturali.
- Se circostanze al di fuori del suo controllo impediscono a una delle Parti di fornire uno qualsiasi dei Servizi, tale Parte dovrà a. informare l'altra Parte non appena ragionevolmente possibile delle circostanze pertinenti e b. compiere ogni ragionevole sforzo per mitigare gli effetti e riprendere l'adempimento dei propri obblighi ai sensi dei Termini, e senza limitare qualsiasi altro diritto o rimedio, se le circostanze rilevanti si protraggono per più di 6 settimane, avrà il diritto di risolvere immediatamente il Contratto dandone comunicazione scritta.
- Il Cliente indennizza Skills su richiesta in relazione a eventuali Perdite ("Perdita" è una perdita, costo, danno, multa, addebito, spesa, reclamo o altra responsabilità (comprese le spese legali e altre spese professionali)) sostenute da Skills derivanti da o in connessione con qualsiasi reclamo che un prodotto o documento, informazioni o materiali specificati e forniti dal Cliente a Skills relativi ai Servizi violino i Diritti di Proprietà Intellettuale di terzi.
- Il Cliente indennizza Skills su richiesta in relazione a eventuali Perdite subite da Skills derivanti da o in connessione con qualsiasi prodotto danneggiato, difettoso o difettoso oggetto dei Servizi (salvo quanto causato da atto o omissione di Skill).
- Queste disposizioni di responsabilità sopravvivranno alla risoluzione del Contratto.
I. Durata e risoluzione
- Skills fornirà i Servizi in conformità con i termini del Contratto.
- Fatti salvi i paragrafi seguenti, l'accordo tra Skills e il Cliente terminerà in conformità con i termini del Contratto.
- Fatti salvi eventuali altri diritti e rimedi che ciascuna delle Parti può avere ai sensi delle presenti Condizioni, ciascuna Parte può risolvere il contratto senza responsabilità nei confronti dell'altra immediatamente previa notifica scritta all'altra se:
a. L'altra parte non paga alcun importo dovuto ai sensi delle presenti Condizioni alla data di scadenza del pagamento e rimane inadempiente non meno di dieci giorni lavorativi dopo essere stata informata per iscritto di effettuare tale pagamento; oppure
b. L'altra parte commette una violazione sostanziale del presente accordo e (se tale violazione è rimediabile) non pone rimedio a tale violazione entro 30 giorni dalla notifica scritta della violazione; oppure
c. l'altra parte sospende, o minaccia di sospendere, il pagamento dei propri debiti, non è in grado di pagare i propri debiti alla scadenza, ammette l'incapacità di pagare i propri debiti o (essendo una società) è ritenuta incapace di pagare i propri debiti ai sensi dell'articolo 123 dell'Insolvency Act 1986; oppure
d. l'altra parte avvia negoziati con tutti i suoi creditori o con una categoria di essi al fine di rinegoziare i suoi debiti, oppure fa una proposta o stipula un compromesso o un accordo con i suoi creditori se non al solo scopo di un piano di fusione solvibile dell'altra parte con una o più altre società; o la ricostruzione solvibile di quell'altra Parte; oppure
e. viene presentata un'istanza, viene dato un avviso, viene approvata una risoluzione o viene emessa un'ordinanza per o in connessione con la liquidazione di tale altra parte se non ai soli fini di un piano per una fusione solvibile di tale altra parte con una o più altre società, o la ricostruzione solvibile di tale altra parte; oppure
f. viene presentata una domanda al tribunale, o viene emessa un'ordinanza, per la nomina di un amministratore, viene data una notifica dell'intenzione di nominare un amministratore o viene nominato un amministratore rispetto all'altra parte; oppure
g. Il detentore di un onere variabile sulle attività dell'altra parte ha acquisito il diritto di nominare o ha nominato un curatore fallimentare; oppure
h. Una persona ha il diritto di nominare un curatore fallimentare sui beni dell'altra parte, o un curatore fallimentare viene nominato sui beni dell'altra parte; oppure
io. Un creditore o un gravame dell'altra Parte pignora o prende possesso, o un sequestro, un'esecuzione, un sequestro o un altro processo simile viene imposto o eseguito o citato in giudizio contro tutti o parte dei suoi beni e tale pignoramento o processo non viene assolto entro 14 giorni; oppure
j. qualsiasi evento si verifichi, o venga intrapreso un procedimento, nei confronti dell'altra Parte in qualsiasi giurisdizione a cui è soggetta che abbia un effetto equivalente o simile a uno qualsiasi degli eventi menzionati nelle clausole da (a) a (i) (incluse) di cui sopra; oppure
k. l'altra Parte sospende o cessa, o minaccia di sospendere o cessare, di svolgere in tutto o in parte la propria attività; oppure - Senza limitare qualsiasi altro diritto o rimedio, Skills può sospendere la fornitura dei Servizi ai sensi del Contratto se il Cliente diventa soggetto a uno qualsiasi degli eventi elencati da 3b. a 3k. di cui sopra, o Skills ritiene ragionevolmente che il Cliente stia per diventare soggetto a uno di essi, o se non riesce a pagare qualsiasi importo dovuto ai sensi del presente Contratto alla data di scadenza del pagamento.
- In caso di risoluzione delle presenti Condizioni per qualsiasi motivo:
a. Il Cliente dovrà pagare immediatamente le fatture in sospeso e gli interessi (se presenti) e, in relazione ai Servizi forniti ma per i quali non è stata presentata fattura, Skills potrà presentare una fattura che sarà immediatamente esigibile;
b. Entrambe le Parti restituiranno o distruggeranno tutte le informazioni riservate dell'altra Parte che sono in suo possesso o sotto il suo controllo;
c. Eventuali diritti, rimedi, obblighi e responsabilità maturati al momento della risoluzione non saranno pregiudicati, incluso il diritto di richiedere il risarcimento dei danni in relazione a qualsiasi violazione dei Termini esistente alla data di risoluzione o prima; e
d. Le clausole che espressamente o implicitamente hanno effetto dopo la risoluzione continueranno ad avere pieno vigore ed effetto, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: riservatezza, limitazione di responsabilità, avvisi, legge applicabile e giurisdizione.
J. Protezione dei dati
- Ai fini della presente Clausola J, la legislazione sulla protezione dei dati include tutta la legislazione applicabile in materia di protezione dei dati e privacy in vigore di volta in volta nel Regno Unito, inclusa la versione del diritto dell'UE del Regolamento generale sulla protezione dei dati ((UE) 2016/679) (GDPR del Regno Unito), il Data Protection Act 2018 (e i regolamenti emanati ai sensi dello stesso) o qualsiasi legislazione successiva, e tutti gli altri requisiti legislativi e normativi di volta in volta applicabili a una parte in relazione all'utilizzo dei Dati personali (inclusa, a titolo esemplificativo, la privacy delle comunicazioni elettroniche). I seguenti termini avranno il significato loro attribuito nel GDPR del Regno Unito: Titolare del trattamento, Responsabile del trattamento, Interessato, Dati personali, Violazione dei dati personali e trattamento.
- Nella misura in cui una parte del Contratto tratta i Dati personali per conto dell'altra ai sensi delle Condizioni o del Contratto ("Responsabile del trattamento"), dovrà:
(a) utilizzare i Dati personali solo in relazione ai propri obblighi ai sensi del Contratto e per nessun altro scopo;
(b) mantenere riservati i Dati personali e fornire misure tecniche e organizzative adeguate contro il Trattamento non autorizzato o illecito, la perdita, la distruzione accidentale o il danneggiamento dei Dati personali;
(c) non trattare Dati personali al di fuori del Regno Unito senza il previo consenso scritto del Titolare del trattamento;
(d) adottare tutte le misure ragionevoli per garantire l'affidabilità di qualsiasi membro del personale che ha accesso ai Dati personali;
(e) adempiere in ogni momento ai propri obblighi ai sensi del Contratto in modo tale da non causare in alcun modo la violazione da parte del Titolare del trattamento dei propri obblighi ai sensi della Legislazione applicabile in materia di protezione dei dati;
(f) fornire le informazioni ragionevolmente necessarie per consentire al Titolare del trattamento di accertarsi della conformità del Responsabile del trattamento alla presente Clausola J e consentire al Titolare del trattamento, ai suoi dipendenti o agenti o consulenti autorizzati, previa ragionevole notifica scritta al Responsabile del trattamento, un ragionevole accesso a qualsiasi locale pertinente, durante il normale orario di lavoro, per ispezionare le procedure e le misure di cui alla presente Clausola J; e
(g) informare tempestivamente il Titolare del trattamento di qualsiasi richiesta di divulgazione di Dati personali da parte di un Interessato o di qualsiasi altra terza parte che riceva direttamente e fornire una copia di tale richiesta senza divulgare o rilasciare alcun Dato personale a tale terza parte senza aver prima consultato e ottenuto il consenso del Titolare del trattamento e fornire ragionevole assistenza al Titolare del trattamento nel soddisfare qualsiasi richiesta di accesso dell'interessato e/o nel rispondere a qualsiasi domanda o l'indagine o la valutazione del Trattamento avviata dall'Autorità garante per la protezione dei dati personali non appena possibile, ma in ogni caso entro cinque (5) giorni lavorativi dal ricevimento della richiesta o qualsiasi altro periodo concordato per iscritto con il Titolare del trattamento di volta in volta. - Nel caso in cui il Responsabile del trattamento venga a conoscenza del fatto che sta trattando o ha trattato Dati personali in violazione della presente Clausola J, il Responsabile del trattamento dovrà prontamente e per iscritto notificare al Titolare del trattamento tutti i dettagli della violazione.
- Il Responsabile del trattamento, alla risoluzione o alla scadenza del Contratto o di qualsiasi parte di esso, e in qualsiasi momento su richiesta del Titolare del trattamento, restituirà o distruggerà immediatamente i Dati personali (comprese tutte le copie degli stessi).
K. Disposizioni generali
- Skills può trasferire a qualsiasi altra persona tutti o alcuni dei suoi diritti o il beneficio di tali diritti creati dai Termini e può subappaltare o delegare in qualsiasi modo alcuni o tutti i suoi obblighi ai sensi dei Termini a qualsiasi terza parte o agente, a condizione che rimanga responsabile per gli atti e le omissioni di tale persona o entità.
- Il Cliente non può trasferire i propri diritti, o il beneficio di tali diritti, creati dai Termini senza il consenso scritto di Skills.
- Nulla di quanto contenuto nel Contratto è inteso o sarà ritenuto tale da stabilire una partnership o una joint venture tra le Parti, né costituisce una delle Parti come agente dell'altra per qualsiasi scopo. Nessuna delle Parti avrà l'autorità di agire in qualità di agente o di vincolare l'altra Parte in alcun modo.
- Qualsiasi comunicazione data ai sensi delle presenti Condizioni deve essere in forma scritta e indirizzata a:
a. il Cliente presso la propria sede legale o sede principale o qualsiasi altro indirizzo che abbia comunicato a Skills per iscritto; oppure
b. Competenze presso la sede legale di seguito indicate,
e deve essere consegnato personalmente, inviato tramite posta prioritaria prepagata o altro servizio di consegna il giorno lavorativo successivo o corriere commerciale. - Una notifica o altra comunicazione si considera ricevuta: se consegnata personalmente, se lasciata all'indirizzo di cui ai precedenti punti 4a. o b.; se inviato tramite posta prioritaria prepagata o altro servizio di consegna il giorno lavorativo successivo, alle ore 9.00 del secondo giorno lavorativo successivo alla spedizione; se consegnato tramite corriere commerciale, alla data e all'ora in cui viene firmata la ricevuta di consegna del corriere.
- Le disposizioni di notifica di cui ai punti 4 e 5 di cui sopra non si applicano alla notificazione o alla comunicazione di procedimenti o altri documenti in qualsiasi azione legale.
- Nessuna rinuncia o ritiro di una rinuncia da parte di Skills ai sensi delle presenti Condizioni sarà valida o vincolante a meno che non sia firmata e per iscritto. Qualsiasi mancato esercizio da parte di Skills di qualsiasi diritto ai sensi delle presenti condizioni, o di richiedere l'esecuzione da parte del Cliente di qualsiasi disposizione ai sensi delle presenti Condizioni, o la rinuncia a qualsiasi violazione delle presenti condizioni non impedirà un successivo esercizio o applicazione di tali disposizioni o sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione delle stesse o di qualsiasi altra disposizione delle presenti condizioni.
- Se in qualsiasi momento:
a. Una qualsiasi di queste condizioni dovrebbe essere in tutto o in parte illegale, non valida o inapplicabile, quindi tale illegalità, invalidità o applicabilità non influirà in alcun modo sulle altre condizioni rimanenti;
b. Ognuna di queste condizioni dovrebbe essere completamente invalida o inapplicabile, ma sarebbe valida o applicabile se una parte della condizione fosse eliminata, allora la condizione in questione si applicherà con le modifiche necessarie per renderla valida e applicabile. - Le Parti manterranno riservate tutte le informazioni divulgate in relazione all'accordo tra le Parti, in qualsiasi forma divulgate o di cui vengano a conoscenza al di fuori o in connessione con l'esecuzione dei Servizi ("Informazioni riservate") e utilizzeranno le Informazioni riservate solo se necessario per l'adempimento degli obblighi ai sensi dei Termini, o come richiesto dalla legge.
- Ad eccezione di quanto stabilito nelle presenti Condizioni, nessuna variazione dei Termini, inclusa l'introduzione di termini e condizioni aggiuntivi, sarà efficace a meno che non sia concordata per iscritto e firmata da Skills.
- Nessun termine delle presenti Condizioni sarà applicabile ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 da parte di terzi.
- Skills si impegna a eliminare tutti i rischi di concussione, corruzione, schiavitù e traffico di esseri umani nelle proprie attività e catene di approvvigionamento e rispetta il codice etico e di condotta aziendale di AmerisourceBergen. Skills si aspetta che tutti i suoi clienti/committenti e partner rispettino lo spirito di questo codice e non facciano alcun atto o cosa a beneficio di, in nome o per conto di Skills che possa causare la violazione di questo codice o che possa essere interpretato come un reato ai sensi di qualsiasi legislazione anticorruzione applicabile, tra cui, a titolo esemplificativo, il Bribery Act del Regno Unito del 2010 e qualsiasi legislazione applicabile contro la schiavitù o la tratta di esseri umani, incluso, a titolo esemplificativo, il Modern Slavery Act del Regno Unito del 2015.
- In caso di controversia in relazione ai Termini, le Parti tenteranno di risolverla mediante mediazione in conformità con il Centro per la risoluzione efficace delle controversie (CEDR) Modello di procedura di mediazione. Salvo diverso accordo tra le Parti entro 14 giorni dalla notifica della controversia, il mediatore sarà nominato dal CEDR. Per avviare la mediazione, una Parte deve darne comunicazione scritta all'altra Parte della controversia che richiede una mediazione. Una copia della richiesta deve essere inviata al CEDR. L'avvio di una mediazione non impedirà alle parti di avviare o proseguire il procedimento giudiziario
- Le presenti condizioni sono regolate dalla legge inglese. I tribunali d'Inghilterra avranno giurisdizione esclusiva.
12. Disposizioni generali
- Avremo il diritto di trasferire a qualsiasi altra persona tutti o alcuni dei nostri diritti o il beneficio di quei diritti creati da qualsiasi contratto tra noi e te a cui si applicano queste condizioni (o entrambi).
- L'utente non avrà il diritto di trasferire a nessun'altra persona o società tutti o alcuni dei suoi diritti, o il beneficio di tali diritti, creati da qualsiasi contratto tra di noi a cui si applicano le presenti condizioni.
- Qualsiasi avviso dato in queste condizioni deve essere in forma scritta e indirizzato a: (i) l'utente all'indirizzo di consegna concordato o a qualsiasi altro indirizzo di cui ci ha comunicato; O (ii) noi presso la sede legale della Società pertinente indicata di seguito. Si prega di contrassegnare qualsiasi avviso all'attenzione del Segretario della Società.
- Nessuna rinuncia o ritiro di una rinuncia da parte nostra in queste condizioni sarà valida o vincolante a meno che non sia in forma scritta e firmata da noi. Il nostro mancato esercizio di qualsiasi diritto ai sensi delle presenti condizioni, o di richiedere l'esecuzione di qualsiasi disposizione ai sensi delle presenti condizioni, o la nostra rinuncia a qualsiasi violazione delle presenti condizioni, non impedirà un successivo esercizio o applicazione di tali disposizioni o sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione delle stesse o di qualsiasi altra disposizione delle presenti condizioni.
- Se in qualsiasi momento:
(i) una qualsiasi di queste condizioni dovrebbe essere in tutto o in parte illegale, non valida o inapplicabile, quindi tale illegalità, invalidità o applicabilità non influirà in alcun modo sulle altre condizioni rimanenti;
(ii) una qualsiasi di queste condizioni dovrebbe essere completamente invalida o inapplicabile, ma sarebbe valida o applicabile se una parte della condizione fosse eliminata, allora la condizione in questione si applicherà con le modifiche necessarie per renderla valida e applicabile. - L'utente accetta con noi che, ad eccezione di quanto espressamente previsto nelle condizioni 5(11) e 5(14), nessun termine di queste condizioni sarà applicabile ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 da una terza parte.
- Ci riserviamo il diritto di addebitare un addebito di £ 10 per copia per qualsiasi copia del documento che richiedi da noi fornito.
- Le presenti condizioni sono regolate dalla legge inglese. I tribunali dell'Inghilterra e del Galles avranno giurisdizione esclusiva.
