Centre juridique

Conditions générales de vente Alliance Healthcare Répartition (extraits)

Article 1 — Application et force exécutoire

Les conditions générales de vente (ci-après « CGV ») s’appliquent, en France, à toutes les ventes de produits ou services conclues entre ALLIANCE HEALTHCARE REPARTITION (ci-après « la Société ») et ses clients. Ils annulent et remplacent tous les termes et conditions précédents.

En passant commande, le client accepte sans réserve les présentes CGV. Aucune condition particulière ne peut prévaloir sur les présentes CGV.
Le fait pour la Société de ne pas se prévaloir de l’une quelconque des présentes conditions générales à un moment donné ne constitue pas une renonciation à se prévaloir ultérieurement de l’une quelconque de ces conditions générales.

En cas d’accords spécifiques conclus par écrit entre la Société et le client qui dérogent à certaines dispositions des présentes CGV, les autres dispositions qui ne les contredisent pas resteront applicables.

Article 2 — Ordonnance

Sauf convention contraire, les commandes ne font pas l’objet d’un bon de commande, étant précisé que la facture émise certifie la commande passée par le client, quel que soit le mode de mise à disposition de la facture.

En passant commande auprès de la Société, le client reconnaît qu’il est seul responsable vis-à-vis du fabricant des produits qu’il a commandés du respect des éventuels critères de distribution sélective attachés auxdits produits.
Le contrat de vente n’est réputé formé qu’à compter de l’acceptation de la commande par la Société, laquelle acceptation ne peut être manifestée qu’à la livraison de la marchandise au client.

Aucune modification ou annulation d'une commande n'est possible, sauf dans le cas de stupéfiants et/ou de produits devant respecter la chaîne du froid et lorsque la demande de modification ou d'annulation est portée à la connaissance de la Société dans l'heure qui suit la transmission de la commande à modifier.

La Société se réserve le droit de refuser d’entrer dans toute nouvelle relation contractuelle et/ou d’exécuter toute commande si le client n’est pas à jour de ses obligations de paiement envers la Société.

Article 3 — Livraisons

Les commandes ne sont exécutées que sous réserve de disponibilité, et la Société peut effectuer des livraisons complètes ou partielles.
 
Les livraisons sont effectuées dans des conteneurs appartenant à la Société. Tout conteneur non retourné dans les sept jours ouvrables suivant la date de livraison sera facturé selon la grille tarifaire en vigueur. Lorsque les livraisons sont effectuées en dehors des heures d’ouverture, la pharmacie doit être équipée d’un dispositif permettant d’isoler les produits livrés.
Le non-respect de ces obligations, notamment dans les cas où le client demande que des colis soient laissés dans un endroit non verrouillé, sera dans tous les cas inopposable à la Société.
 
Les délais de livraison ne sont donnés qu’à titre indicatif et ne sont pas garantis.
 
Les frais de livraison sont payables à la Société sous certaines conditions, telles que le non-respect d’un montant minimum d’achat mensuel. Les présentes conditions et les tarifs en vigueur sont disponibles sur demande auprès du chargé de compte du client ou via l'adresse email suivante : commerce.AH@cencora.fr

Article 4 — Déclassement

Les frais de mise hors service seront facturés, selon les tarifs en vigueur, par produit mis hors service par la Société pour le compte du client.

Article 5 — Réclamations

Les réclamations concernant les vices apparents ou la non-conformité du produit livré doivent être faites par écrit, accompagnées des pièces justificatives y afférentes, dans les 72 heures suivant la livraison des produits.

En cas de vice apparent ou de non-conformité des produits livrés aux produits commandés, dûment constaté par la Société, le client pourra obtenir le remboursement des produits, à l’exclusion de toute indemnité ou dommages et intérêts.

Article 6 — Retours

Tout retour de produit doit être convenu par écrit entre la Société et le client. Tout produit retourné sans cet accord sera tenu à la disposition du client et ne donnera pas lieu à un avoir.
 
Sauf dans les cas visés à l’article 5, qui donnent droit au remboursement du prix payé, tout retour accepté par la Société donnera lieu à un avoir, avec remise et sur la base du prix hors taxes de la pharmacie, après vérification des produits par la Société et à condition que lesdits produits soient accompagnés des pièces justificatives correspondantes.
 
Aucun retour ne sera accepté après huit jours suivant la livraison, ni si le produit a été mis hors service, s’il a été vendu à un client en dehors de l’UE ou s’il a une date de péremption inférieure ou égale à six mois, calculée à partir de la date de la demande de retour.
Les frais et risques du retour sont à la charge du client.

Article 7 — Clause de réserve de propriété

La Société conserve la propriété des marchandises jusqu’à ce que le paiement intégral ait été reçu. Ces dispositions ne font pas obstacle au transfert au client, lors de la livraison des produits, des risques de perte, de vol ou de détérioration, ainsi que des dommages qu’ils pourraient causer.
 
Conformément à la clause de réserve de propriété acceptée par le client, la Société peut récupérer les marchandises présentes dans les stocks du client, quels que soient les numéros de lot, les dates de péremption ou d'autres moyens d'identification des marchandises, à condition que les marchandises présentes dans les stocks soient de même nature et de même nature que les marchandises impayées. Le client reconnaît le caractère fongible des marchandises vendues sous réserve de propriété, nonobstant leur éventuelle individualisation pour quelque raison que ce soit. Toute marchandise reprise en vertu de la clause de réserve de propriété sera évaluée au prix en vigueur au jour de la restitution, après application d’un escompte.

Article 8 — Prix

Les marchandises sont fournies au prix en vigueur au moment de la préparation de la commande. Les prix s’entendent hors taxes, différents taux de TVA étant appliqués aux différentes catégories de produits conformément à la législation en vigueur.
 
Les remises, rabais et avantages commerciaux et financiers similaires de toute nature ne sont dus au client qu’à la condition expresse que la Société ait été créditée, aux dates d’échéance convenues, de l’intégralité des sommes dues par le client. Afin de bénéficier de conditions commerciales négociées, le client doit effectuer au moins 90 % de ses achats de « distribution » auprès de la Société.
 
Les remises auxquelles le client a droit pour les achats de produits effectués dans le cadre de « contrats de marché » et/ou les achats de produits de laboratoire génériques seront déduites, à titre provisoire, des factures relatives à ces achats. Ces remises sont conditionnées à l'atteinte de montants minimums d'achat, qui sont communiqués par le responsable de compte du client, l'équipe sur leur site de rattachement, ou sur demande via l'adresse email suivante : commerce.AH@cencora.fr
 
Un ajustement peut être effectué à la fin de chaque mois/semestre/année si le client n’a pas atteint les seuils d’achat mensuels/semestriels/annuels minimum requis pour bénéficier de ces remises.

Article 9 – Facturation – Conditions de paiement

Le client dispose d’un mois à compter de la réception de la facture ou du relevé pour la contester, par lettre recommandée avec accusé de réception. Au-delà de ce délai, tout litige sera prescrit.

Les biens et services sont payables au comptant sur un relevé de dix jours, diminué de l’escompte applicable à la date de facturation, étant précisé que la Société est libre de modifier l’escompte à tout moment sans préavis au client.

Des délais de paiement prolongés peuvent être accordés au Client qui effectue au moins 90 % de ses achats en « distribution » auprès de la Société, après analyse par cette dernière de ses dernières déclarations fiscales complètes. Tout paiement au-delà de 30 jours sera soumis à des frais d’intérêt.

Les factures sont payables par LCR ou par prélèvement automatique. La Société n’accepte le paiement par chèque que dans les cas expressément prévus au présent article.

En aucun cas, les paiements ou modes de paiement ne peuvent être suspendus ou modifiés par le client sans l’accord écrit préalable de la Société.

Si la date d’échéance du paiement tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié, le paiement sera prélevé le dernier jour ouvrable avant la date d’échéance.

Aucune compensation de quelque nature que ce soit et pour quelque raison que ce soit entre les sommes que le client estime être dues à la Société et d'autres qu'il estime lui être dues par cette dernière ne peut être effectuée par le Client sans l'accord écrit de la Société. En cas de non-respect de ces dispositions, la Société utilisera tous les moyens, y compris judiciaires, pour faire valoir ses droits.      
    
En cas de jugement d’ouverture d’une procédure collective, pendant toute la période d’observation et les quatorze mois suivant la décision de justice mettant fin à cette période, les livraisons effectuées ne donnent lieu à aucun avantage commercial ou financier de quelque nature que ce soit. Par ailleurs, la Société n’effectuera des livraisons qu’en contrepartie d’un paiement comptant sur un relevé de facture à dix jours par LCR ou prélèvement automatique, accompagné d’un dépôt de garantie équivalent à deux achats à dix jours ou, à défaut, contre paiement journalier par chèque bancaire ou virement bancaire.

Article 10 — Incidents de paiement

En cas de non-paiement et quarante-huit heures après une mise en demeure restée infructueuse, la vente sera résolue de plein droit et la Société pourra exiger, aux frais du client, la restitution des marchandises impayées.

La Société se réserve le droit de ne pas effectuer de livraisons futures en cas de non-paiement d’une seule facture ou relevé à son échéance, quarante-huit heures après l’envoi d’une demande au client par lettre recommandée avec accusé de réception et restée sans effet. Pendant cette période, la Société se réserve le droit de poursuivre sa relation avec le client uniquement contre paiement comptant pour chaque livraison.

La Société se réserve le droit à tout moment de modifier les conditions de paiement accordées à un client et d’exiger la fourniture de garanties réelles et sérieuses.

Toute somme non payée à l’échéance convenue donnera lieu à la facturation d’intérêts à un taux égal à 70 % du taux d’intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à son opération de refinancement la plus récente majoré de 10 points de pourcentage, et à des frais de traitement des factures impayées au taux de 30 % du taux majoré susvisé. Ces intérêts et frais de retard de paiement courront à compter de la date d’échéance jusqu’à la date de paiement effectif. En outre, tout défaut de paiement à l’échéance entraînera l’accélération de l’intégralité de la dette due par le client, que les sommes dues soient échues ou futures. Le montant des sommes ainsi dues sera également augmenté, à titre de clause pénale, d’une indemnité forfaitaire de dix pour cent de ces sommes, taxes comprises.

Tout paiement partiel est d’abord appliqué aux intérêts, puis au principal, conformément aux dispositions de l’article 1254 du Code civil.
Les clients en retard de paiement seront redevables de plein droit à la Société d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement de 40 € par facture. Lorsque les frais de recouvrement engagés par la Société dépassent le montant de cette indemnité forfaitaire, la Société se réserve le droit de demander une indemnisation complémentaire au client, sous réserve de justification.

Article 11 — Variation du montant moyen des achats mensuels

Le client s'engage à informer le Service Commercial de la Société (222, Rue des Caboeufs – 92230 Gennevilliers), par lettre recommandée avec accusé de réception et en bonne et due forme de sa décision de mettre fin à la relation commerciale ou de réduire de plus de 30 % le montant mensuel moyen de ses achats auprès de la Société (moyenne calculée sur les 6 derniers mois ou sur la période de collaboration si celle-ci est inférieure à 6 mois). Le délai de préavis à respecter est le suivant :
2 mois si la relation commerciale date de moins d'1 an
3 mois si la relation commerciale a duré entre 1 et 3 ans
4 mois si la relation commerciale dure depuis plus de 3 ans

Le non-respect de ce délai de préavis pourra entraîner la facturation au client d’une indemnité équivalente à 15 % du montant mensuel moyen de ses achats nets auprès de la Société au cours des six derniers mois précédant la mise en œuvre de sa décision ou pendant la période de collaboration si celle-ci est inférieure à 6 mois.

Pendant la période de préavis, le client doit maintenir le montant mensuel moyen des achats effectués au cours des 6 derniers mois ou pendant la période de collaboration si celle-ci est inférieure à 6 mois.

Article 12 — Responsabilité — Gestion des déchets

La Société ne saurait être tenue responsable des dommages indirects, tels que perte de clientèle ou de chiffre d’affaires, perte d’économies, etc., qui pourraient affecter le client.

La Société évite de communiquer des informations bancaires par courrier électronique ou par téléphone et décline donc toute responsabilité en cas d’utilisation, sans vérification par le client, d’informations bancaires reçues de tiers, par courrier électronique ou par téléphone, et semblant provenir de la Société.

Conformément à l'article R541.173 du Code de l'environnement, l'identifiant unique de la Société pour les déchets d'emballages ménagers est FR213496 01OEWG.

Article 13 — Confidentialité

Tous les documents, informations et/ou données transmis par la Société au client ou auxquels ce dernier a accès dans le cadre de ses relations avec la Société (les « Informations Confidentielles » ou « EC ») sont strictement confidentiels. Le client reconnaît que les EC sont la propriété exclusive de la Société.

Le client s’engage à respecter la confidentialité de tous les éléments de configuration. Le client n’est autorisé à divulguer des éléments de configuration qu’aux personnes autorisées qui ont besoin de les connaître exclusivement dans le cadre de leur travail pour le compte du client (y compris son personnel, ses experts-comptables, ses avocats et/ou sa compagnie d’assurance) (les « Personnes autorisées »). Le client veillera au respect de la présente clause par les Personnes autorisées, qui seront liées par un accord de confidentialité au moins aussi strict que celui visé dans la présente clause, et sera responsable envers la Société de tout manquement aux obligations de confidentialité par les Personnes autorisées.

En aucun cas, le client ne peut permettre à des tiers autres que les Personnes Autorisées d’accéder et/ou d’utiliser le CI par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement.
Le client s’engage à mettre en œuvre les moyens organisationnels et techniques et à prendre toutes les précautions nécessaires pour préserver la sécurité et la confidentialité du CI et empêcher sa divulgation à quiconque, directement ou indirectement. En particulier, le client s’engage à prendre toutes les mesures pour empêcher tout accès et/ou utilisation non autorisé du CI et prévenir toute perte ou altération dudit CI, notamment en mettant en place des identifiants personnels et confidentiels (identifiants, mots de passe) pour chaque membre de son personnel ayant accès au CI.

Dès qu’il a connaissance d’un fait pouvant constituer une atteinte à la sécurité ou à la confidentialité du CI, le client s’engage à en informer la Société.
Ces obligations de confidentialité resteront en vigueur pendant 5 ans après la fin de la relation commerciale.

Article 14 — Lutte contre la corruption

Le client s’engage à respecter les dispositions légales et réglementaires applicables relatives à l’éthique, à la prévention et à la lutte contre la corruption.

Article 15 — Données personnelles

La Société est amenée à traiter les données à caractère personnel concernant le client afin de remplir ses obligations dans le cadre de la relation commerciale qui les lie, en sa qualité de responsable de traitement. Il s'agit principalement du nom, prénom, adresse, adresse e-mail et données de vente du client. Ces données sont traitées conformément aux dispositions légales et réglementaires applicables, notamment le Règlement Général sur la Protection des Données « RGPD » UE 2016/679 (« le Règlement ») et la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés.
 
Le Client est informé que, dans le but d’améliorer la qualité du service proposé par la Société, ses appels téléphoniques avec la Société peuvent être enregistrés.
Les données du Client sont conservées pendant la durée correspondant à la finalité de la collecte, sans excéder une durée maximale de cinq (5) ans suivant la fin de la relation commerciale entre le client et la Société, sauf obligation légale de les archiver.
 
Elles peuvent être communiquées, notamment sous forme agrégée, à des sociétés affiliées pour des raisons administratives, à des sous-traitants pour l’exécution de tâches nécessaires à la collecte, ou à des tiers liés à la Société par contrat aux fins des intérêts légitimes poursuivis par la Société.
 
Le client dispose d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de ses données, de la limitation de leur traitement, du retrait de son consentement, d’un droit à la portabilité et d’un droit d’opposition à la collecte de ses données. Le client a également le droit d’introduire une réclamation auprès de la CNIL.
 
Le client peut contacter la Société (sur présentation d’un justificatif d’identité) en adressant une demande :
 
-   par courrier à l’adresse suivante : ALLIANCE HEALTHCARE RÉPARTITION (Données Personnelles), 222, rue des Caboeufs - CS 50002 - 92622 GENNEVILLIERS Cedex.[No text in field]

Article 16 — Différends

Tout litige relatif aux présentes CGV, à la vente de produits et à la prestation de services sera porté exclusivement devant les tribunaux compétents du ressort du siège social de la Société.         
                                                                                                                     
1 janvier 2026
 
Nous sommes tous unis et engagés à créer un avenir en meilleure santé.



Le langage juridique référencé sur cette page est juridiquement contraignant en anglais uniquement. Toutes les traductions dans d’autres langues n’ont aucune valeur juridique et ne sont fournies qu’à titre d’information.