Článek

Orientace v bludišti dodavatelského řetězce: Překonávání výzev a optimalizace logistiky pro buněčné a genové terapie

Nyní k dispozici

Summit ThinkLive Cell and Gene Therapy Summit 2024 posloužil jako klíčové fórum pro odborníky z oboru, aby se ponořili do složitých logistických výzev v rámci dodavatelského řetězce buněčných a genových terapií (CGT). Pod vedením Andrey Zobel, PhD, senior ředitelky pro personalizovaný dodavatelský řetězec ve společnosti Cencora World Courier, proběhla panelová diskuse s názvem "Navigace v bludišti dodavatelského řetězce: Překonávání výzev a optimalizace logistiky pro CGT" se zúčastnili významní odborníci včetně Marka Edwardse ze společnosti Sangamo Therapeutics, Erika Agterhuise ze společnosti Life Cell Science Supply Chain Management a Hanse-Petera Scherzera ze společnosti Cencora World Courier. 
ThinkLive

Diskuse se dotkla zásadních aspektů, jako je trvanlivost, kontrola teploty, řetězec identity a úschova šitá na míru každému produktu. Odborníci zdůraznili význam včasného zapojení logistiky do vývoje produktů, harmonizace klinických a obchodních týmů, standardizace předpisů a využití nejmodernějších technologií, jako je sledování v reálném čase a digitální dvojčata, ke zvýšení efektivity dodavatelského řetězce. 

Vyplňte níže uvedený formulář a podívejte se na celý záznam pro hloubkový průzkum strategií, jak se orientovat ve vyvíjejícím se prostředí logistiky buněčné a genové terapie. 

 

Pardot Form

Related resources

Článek

Osvědčené postupy pro snížení WAC

Článek

Orientace v komerční logistice: Klíčové úvahy pro začínající výrobce buněčných a genových terapií

Informace o produktu

Krajina biosimilars Stelara

Rádi vám pomůžeme

Spojte se s naším týmem ještě dnes a zjistěte více o tom, jak společnost Cencora pomáhá utvářet budoucnost zdravotnictví.

Cencora.com poskytuje automatické překlady, které pomáhají při čtení webových stránek v jiných jazycích než v angličtině. U těchto překladů jsme vynaložili značné úsilí k zajištění jejich přesného znění, nicméně žádný automatizovaný překlad není dokonalý ani není určen k tomu, aby nahradil osobu překladatele. Tyto překlady jsou poskytovány jako služba uživatelům stránek Cencora.com a jsou poskytovány „tak, jak jsou“. Není poskytována žádná záruka jakéhokoli druhu, ani výslovná, ani předpokládaná, ohledně přesnosti, spolehlivosti nebo správnosti jakéhokoli z těchto překladů z angličtiny do jiného jazyka. Některý obsah (například obrázky, videa, Flash atd.) nemusí být přesně přeložen kvůli omezeným možnostem překladatelského softwaru.

Jakékoli nesrovnalosti nebo rozdíly vzniklé při překladu tohoto obsahu z angličtiny do jiného jazyka nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro dodržování předpisů, vymáhání nebo jakýkoli jiný účel. Pokud zjistíte nějaké chyby, kontaktujte nás. Pokud budete mít jakékoli dotazy týkající se přesnosti informací obsažených v těchto překladech, podívejte se na anglickou verzi stránky.